Авиация и космонавтика 2001 02 | страница 40
Если вы думаете, что справочник "Реактивные самолеты" существенно отличается от вышеописанного, то напрасно. Хорошо, что хоть здесь во "Введении" упомянули про "шок, вызванный появлением в корейском небе советских истребителей МиГ-15". Может быть, именно поэтому из уважения к русскому читателю кодовое натовское название Ту-16 перевели для нас как "Барсук", а "какие-то там" западные "Си Хоуки" не стали переименовывать в "морских ястребов". Зато, утверждается, что "в конце 1960-х годов в гонке вооружений наступило временное затишье. (Во время "пражской весны", что ли? – А.Д.) Это позволило Советскому Союзу, который поначалу полагался скорее на численное превосходство, нежели на технические усовершенствования, начать производство модернизированных типов самолетов". Тем не менее в итоге "самым выдающимся истребителем современности" оказался все-таки F-15. Остальные "перлы" в целях экономии места комментировать не стану.
Оценивая в целом сложившуюся ситуацию, рискну высказать собственное дискуссионное мнение, что науч- но-исторические исследования и уровень публикаций отечественных историков за последнее десятилетие вышли на такой уровень, что особого смысла в издании на русском языке простых переводов западных публикаций уже нет. Их надо либо очень серьезно комментировать, либо существенно редактировать, что в целом соизмеримо со сложностью написания авторской работы по данной тематике. Исключениями, подтверждающими общее правило, могут стать лишь воспоминания иностранных авиаконструкторов.
До нас пока дошли только мемуары Э.Хейнкеля, а воспоминания В.Мессершмитта, К.Дорнье, уже упомянутого И.Сикорского и его коллег – русских эмигрантов, а также англичан, французов и т.д. в России все еще "терра инкогнита". Полезно также опубликование ряда книг, написанных строго на документальной основе, например, "Секретные проекты люфтваффе (истребители 1944-1945 гг." В.Шика и И.Мейера, изданные в Германии и Великобритании.
Говоря о редактировании авиационно-исторической литературы, стоит отметить заметно возросший профессионализм. Сознательно "сваливая в одну корзину" все мелкие огрехи из разных книг, такие как "Брелио", "Б- 25J", "челночная "Канберра" в Полтаве в 1944 г.", "спуртная струя", "радиопрозрачный металл", "легкий бомбардировщик Су-24", что-то "наиболее оптимальное" и подобные им нелепицы, вместе с тем почти о всех книгах, кроме одной, не хочу говорить ничего плохого. Откровенных глупостей и "хронологической перепутаницы" практически нет.