|
He was a pitiable object. | Он был жалок. |
' I'm awfully sorry,' I said. | - От души сочувствую,- сказал я. |
' Do you mind if I tell you about it?' | - Я вам все расскажу, вы позволите? |
'No.' | - Расскажите. |
It was not the moment for many words. | Многословие в эту минуту было неуместно. |
I suppose Carruthers was in the early forties. | Кэразерсу, я думаю, шел пятый десяток. |
He was a well-made man, athletic in his way, and with a confident bearing. | Он был хорошо сложен, на свой лад даже крепок, с уверенной осанкой. |
Now he looked twenty years older and strangely shrivelled. | А сейчас казался на двадцать лет старше и словно бы усох. |
He reminded me of the dead soldiers I had seen during the war and how oddly small death had made them. | Мне вспомнились убитые солдаты, которых я видел во время войны, смерть делала их странно маленькими. |
I was embarrassed and looked away, but I felt his eyes claiming mine and I looked back. | Я смутился, отвел глаза, но почувствовал, что он ищет моего взгляда, и опять посмотрел на него. |
'Do you know Betty Welldon-Burns?' he asked me. | - Вы знакомы с Бетти Уэлдон-Бернс? - спросил он. |
'I used to meet her sometimes in London years ago. | - Встречал ее иногда в Лондоне много лет назад. |
I've not seen her lately.' | Но давно уже не видел. |
' She lives in Rhodes now, you know. | - Она, знаете, живет теперь на Родосе. |
I've just come from there. | Я сейчас оттуда. |
I've been staying with her.' | Я гостил у нее. |
'Oh?' | - Вот как? |
He hesitated. | Он замялся. |
'I'm afraid you'll think it awfully strange of me to talk to you like this. | - Боюсь, вам кажется дикостью, что я так с вами говорю. |
I'm at the end of my tether. | Только сил моих больше нет. |
If I don't talk to somebody I shall go off my head.' | Надо кому-нибудь все выложить, не то я сойду с ума. |
He had ordered double brandies with the coffee and now calling the waiter he ordered himself another. | Прежде он заказал с кофе двойную порцию коньяка, а тут окликнул официанта и спросил еще. |
We were alone in the lounge. | В гостиной мы были одни. |
There was a little shaded lamp on the table between us. | На столике между нами горела небольшая лампа под абажуром. |