Дело сердитой девушки. Дело о воющей собаке. Дело о пустой консервной банке | страница 24
— Им известно, что машину взяла племянница? — спросил Мейсон.
— Да. Она в этом призналась, — ответил Кринстон.
— Все-таки странно, что Нортон пожелал, чтобы ее арестовали, — продолжал настаивать Мейсон.
— Как бы то ни было, но он так и сделал, — сказал Кринстон, — если только в полиции не спутали имя, а это сомнительно, потому что номера машины у них те же самые. Но Фрэн — девушка своеобразная. Никогда не известно заранее, что она выкинет. Ради Бога, поговорите с ней и не дайте ей вляпаться в эту историю.
— Вы-то, надеюсь, не думаете, что она как-то связана с убийством? — спросил Мейсон.
— Я не знаю, — ответил Кринстон, но тут же торопливо добавил: — Нет, нет, конечно нет, этого не может быть. Она вспыльчива, и после вашего ухода у них была крупная ссора. Но у нее никогда не хватило бы сил нанести такой удар. А если у нее был сообщник… В общем, бессмысленно рассуждать на эту тему, потому что все это глупости. Дево виновен в полной мере. Но вам известно, что такое убийство. Оно повлечет за собой массу сложностей. Я хочу, чтобы вы связались с Фрэн и уберегли ее от всего этого.
— Хорошо, — согласился Мейсон, направляясь к дому. — Но либо вы думаете, что она в это дело замешана, либо вы от меня что-то скрываете.
Кринстон схватил Мейсона за руку.
— Что касается компенсации, — сказал он, — то сейчас, когда Нортона нет в живых, все будет по-другому. В нашем с Нортоном совместном бизнесе имеется кое-что в активе, и к тому же в трастовом фонде целая куча денег, которая без всяких вопросов переходит к девушке, насколько я понимаю.
Я питаю к вам доверие и хочу, чтобы вы сразу же приступили к своим обязанностям в качестве адвоката. Защищайте имущество, защищайте девушку и не позволяйте им слишком долго ее допрашивать.
Мейсон резко остановился и посмотрел на Крин-стона.
— Вы вполне могли бы быть откровенным со мной, — сказал адвокат. — Похоже, вы считаете, что девушка не сможет выдержать долгого допроса.
Кринстон щелкнул зубами, и его спокойный, твердый взгляд встретился с таким же спокойным, твердым взглядом адвоката.
— Конечно, она не выдержит долгого допроса, — огрызнулся он. — О чем я, по-вашему, толковал с вами все это время, а вы так ничего и не поняли?
— Почему, — настаивал Мейсон, — она не выдержит долгого допроса? Вы думаете, она замешана в убийстве?
— Я просто говорю вам, — упрямо заявил Кринстон, — что она не выдержит долгого допроса. У нее не хватит выдержки. Ведь когда она выходит из себя, то вспыхивает, как огонь. Это не убийство, это всякие случайности, которые могут всплыть наружу во время следствия. А теперь отправляйтесь к ней и держите полицию от нее на расстоянии.