Нежность. Том 2 | страница 44



— А я говорю…

— Но ведь нельзя принцу вечно отсиживаться, — перебил Тау, — Он должен в свет выходить. Я обязан его направить.

— Точно, обязан.

— Однако я себя не контролирую, когда он так поступает. Я чуть не убил сегодня сына.

— Боги…

— Да, Сиг! А знаешь, как мне тяжело от этого? Совесть душит. Прощения вовек не вымолю.

— Тау, ты ненавидишь его? — собравшись с силами, выговорил Сигизмунд.

— Ты что! — сначала возмутился Тау, но тут же осел, — Когда он сегодня появился в балахоне, я почувствовал жгучий приступ ярости. Словно я вновь прикоснулся к прошлому, к тому терпкому наслаждению и проклятому удовольствию. Мне захотелось либо испытать его вновь, либо уничтожить искус.

— М-да, — брат пожал плечами, — Даже сказать нечего.

— Может, мне отослать Дитриха? Пусть живет подальше от меня, целее будет.

— Тау, это не выход. Ты ведь понимаешь, что проблема не в нем, а в тебе?

— Да, естественно. Сын просто непослушный мальчишка, своенравный и капризный. А еще слабый. Никого не напоминает?

— Нет, Тау, нет! — Сигизмунд замахал руками, — Неверная дорога. Дитриха нельзя отлучать от двора. Он вырастит непригодным наследником.

— Обучи его, а? — взмолился Тау.

— Я понимаю твое отчаяние, но помочь не могу. Ну, какой из меня воспитатель? Ни жены, ни детей, ничего. Только вот, — Сигизмунд обвел руками помещение, — Книги! Ты намного лучше воспитаешь будущего правителя.

— Да уж, если не убью ненароком в очередном приступе.

— А как ты сегодня остановился?

— Ева… — виновато произнес Тау.

— Бедняжка! — Сигизмунд всплеснул руками, — Тау! Неужели она видела?

Король кивнул головой, пряча от стыда глаза.

— Позор! Бедная Ева! — нахмурился его брат, — Ее нельзя нервировать. Четвертый месяц беременности не шутки. Ты должен беречь жену! Эх, мерзавец твой Касандер. До чего нас всех довел! Столько лет прошло, а покоя все нет.

— Он не мой, последи за речью, — вмиг обозлился Тау.

— Прости. Слушай! — глаза Сигизмунда расширились, — А ты уверен, что он тогда… ну, когда прикончил Фрею Чивори у нас в замке, снял с тебя все цепи?

— Да!

— Точно? Просто иного объяснения нет. Он мог напакостить и оставить часть заклинания, поэтому тебе сейчас нет покоя. Ведь многое объясняет, а?

— Не говори ерунды. Он уничтожил заклятие.

— Откуда ты знаешь?

— Касандер сказал.

— Тоже мне нашел, кому верить! Абсурдно!

— Он не стал бы мне врать, — вздохнул Тау, — Касандер с чистотою дитя доверял мне свое сердце. И точно не стал бы вредить. Не тогда…

— Гарантий никаких.