Великан, пастушка и двадцать одна корова | страница 39



The afternoon wind rippled the skirt of her frayed white dress and lifted the locks of her hair, and her hair was the same color as the falling red-gold leaves.Послеполуденный ветер трепал подол ее поношенного белого платья, и ее волосы были одного цвета с падающими краснозолотистыми листьями.
"Harry?" she said.- Гарри? - сказала она.
He went over to where she stood, half-expecting her to take a parting shot at him.Он подошел к ней, почти ожидая от нее чего-то на прощание.
"I - I guess I should thank you for bringing me back," she said.- Я... Мне кажется, что я должна поблагодарить тебя за то, что ты привез меня домой, - сказала она.
Harry guessed she should, too.Гарри тоже так казалось.
He said, "You're welcome."- Пожалуйста, - сказал он.
She started to climb into the car, then stopped. She looked at him.Она начала садиться в машину, затем остановилась и посмотрела на него.
"Do you know what I wish, Harry?- Гарри, знаешь, чего я хочу?
I wish that I were eight years older and that you were giving me twenty-one cows."Я хочу быть лет на восемь постарше, и чтобы это ты мне подарил двадцать одну корову.
For a long while he couldn't speak, and then he said,Он долго не мог ничего сказать, а затем произнес:
"If you were eight years older, I probably would -provided it would be all right with you."- Ну, если бы лет на восемь постарше, я бы так и сделал - если ты, конечно, тогда не станешь возражать.
"Oh, it would be, Harry.- О, Гарри, конечно, не стану!
It would, it would, it would."Нет, нет ни за что!
Two pearls of dew gathered in her hyacinth-eyes and ran down her cheeks.В ее гиацинтовых глазах появились две жемчужных росинки и сбежали по щекам.
She leaned up and put her arms around his neck and kissed him.Она вскочила, обхватила его шею руками и поцеловала.
Then she climbed into the front seat beside her mother, and the car drove away.Потом она забралась на переднее сиденье рядом со своей матерью, и машина тронулась.
It wasn't until he opened his refrigerator to get a can of beer, long after they were gone, that he found the two bags of gold.И только когда они были уже далеко, открыв холодильник, чтобы достать себе банку пива, он обнаружил там два мешочка золота.