Гарри Вествуд усилием воли задвинул и свой цинизм, и тайну замка на задний план сознания и двинулся вниз по склону. |
If he didn't get busy and kill the giant, the Bimbas might beat him to it. | Если он своевременно не позаботится о том, чтобы убить великана, бимба сделают это за него. |
After he reached the valley floor, he approached the castle with bold strides, his rifle gripped in his right hand. | Спустившись в долину, он быстрым шагом добрался до замка, держа ружье в правой руке. |
It was his intention to flush Feefifofum out, since there was no way he could sneak into the castle. | В его планах было выманить великана из замка, потому что он представления не имел о том, как проникнуть вовнутрь. |
He stepped into the castle's long morning shadow. | Под ноги легла длинная тень замка. |
Considering the width of the structure, the shadow seemed awfully narrow. | Для такого массивного строения тень казалась очень узкой. |
Any moment now, unless Feefifofum had come out and had gone on an early-morning constitutional, the portcullis would open and he would walk out the door, having espied Harry from one of the windows. | Теперь в любое мгновение, если только Фифайфофам не вышел из замка спозаранку на утреннюю прогулку, решетка на воротах могла подняться, а из ворот мог выйти он сам, увидев Гарри в одно из окон. |
And then, to Harry's consternation, he saw that the portcullis was open. | И вдруг к своему ужасу Гарри увидел, что решетка уже поднята! |
At almost exactly the same moment, he saw Feefifofum. | И почти в то же мгновение он увидел Фифайфофама. |
He didn't ask himself how the giant could have come through the castle door without him seeing him, for the point was academic. | Вопрос, как великан смог пройти через ворота замка незамеченным, носил чисто академический характер. |
He asked himself instead how the giant could have come through the door at all, for he was as tall as the castle was high. | Вместо этого ему пришлось задаться вопросом, а как великану вообще удалось пройти через ворота, если он сам был высотой с замок. |
He took a step toward Harry. | Великан шагнул к Гарри. |
Another. | Еще раз. |
The ground should have trembled. | Земле следовало бы дрогнуть. |
It did not. | Этого не произошло. |
The giant's stance was like that of a wrestler. | Великан стоял в борцовской стойке. |
He was, in fact, built like a wrestler, with muscles bulging out all over the place, and for a crazy moment Harry wondered if Feefifofum wanted to wrestle him. |