Джейн | страница 37



She knew what he was going to say before he said it.И уже знала, что услышит, прежде чем он вымолвил:
'Marion, Jane has left me.'- Мэрион, Джейн меня оставила.
She gave him a little smile and took his hand.Она слегка улыбнулась и взяла его за руку.
' I knew you'd behave like a gentleman.- Я знала, что вы будете вести себя как рыцарь.
It would have been dreadful for her for people to think that you had left her.'Для Джейн было бы ужасно, если бы люди думали, что это вы ее оставили.
'I've come to you because I knew I could count on your sympathy.'- Я пришел к вам, потому что знал: вы мне посочув-ствуете.
'Oh, I don't blame you, Gilbert,' said Mrs Tower, very kindly.- О, я вас ничуть не осуждаю, Гилберт, -велико-душно сказала миссис Тауэр.
'It was bound to happen.'- Это неминуемо должно было случиться.
He sighed.Он вздохнул.
' I suppose so.- Да, наверно.
I couldn't hope to keep her always.Не мог я надеяться навсегда ее удер-жать.
She was too wonderful and I'm a perfectly commonplace fellow.'Она такая замечательная, а я самый заурядный ма-лый.
Mrs Tower patted his hand.Миссис Тауэр похлопала его по руке.
He was really behaving beautifully.Без сомнения, он держится очень благородно.
' And what is going to happen now?'- Что же теперь будет?
'Well, she's going to divorce me.'- Да вот, она хочет со мной развестись.
'Jane always said she'd put no obstacle in your way if ever you wanted to marry a girl.'- Джейн всегда говорила, что не станет вам мешать, если вы захотите жениться на молоденькой.
'You don't think it's likely I should ever be willing to marry anyone else after being Jane's husband,' he answered.- Неужели, по-вашему, я когда-нибудь захочу на ком-то жениться после Джейн? - возразил Гилберт.
Mrs Tower was puzzled.Это ее озадачило.
'Of course you mean that you've left Jane.'- Но ведь вы, конечно, хотите сказать, что это вы оставили Джейн?
'I?- Я?
That's the last thing I should ever do.'Никогда в жизни я бы ее не оставил.
' Then why is she divorcing you?'- Так почему же она с вами разводится?
'She's going to marry Sir Reginald Frobisher as soon as the decree is made absolute.'- Как только определение суда о разводе вступит в силу, она выйдет за сэра Реджинальда Фробишера.
Mrs Tower positively screamed.Миссис Тауэр даже взвизгнула от неожиданности.
Then she felt so faint that she had to get her smelling salts.А потом почувствовала такую слабость, что пришлось при-бегнуть к нюхательной соли.