|
Do ring me up." | Обязательно мне позвоните. |
She smiled and nodded and turned away. | Она кивнула, улыбнулась и вышла. |
I watched her walk up Davies Street. | Я стоял и смотрел, как она идет по Дейвис-стрит. |
The air was still bland and springlike, and above the roofs little white clouds were sailing leisurely in a blue sky. | Воздух был еще по-весеннему свежий и ласковый, над крышами домов по синему небу тихо плыли легкие белые облака. |
She held herself very erect and the poise of her head was gallant. | Она держалась очень прямо, голова гордо вскинута. |
She was a slim and lovely figure so that people looked at her as they passed. | Элизабет Вермонт была стройна и прелестна, все прохожие смотрели на нее. |
I saw her bow graciously to some acquaintance who raised his hat, and I thought that never in a thousand years would it occur to him that she had a breaking heart. | Кто-то из знакомых приподнял шляпу, здороваясь, она любезно поклонилась, и я подумал, что никому не придет в голову, как истекает кровью ее сердце. |
I repeat, she was a very honest woman. | Еще раз повторю: она была истинная леди и человек чести. |