Семь ночей в постели повесы | страница 71
– Ты неблагодарная свинья, Меррик. Впрочем, всегда был таким.
Меррик отвесил шутовской поклон.
– А чего вы ждали, ваша светлость? Хвалебных песен?
– Скажу Ричарду, что ты пренебрег предупреждением, как пренебрегал в нашу бытность в Итоне. Моя совесть чиста. Иди ты, мой дорогой друг детства, ко всем чертям! – Герцог повернулся и гордо удалился.
Меррик остался стоять на месте, задумчиво глядя на закрытую дверь. Потом поднял голову к Сидони, без труда отыскав ее взглядом.
– Ну что, было интересно?
– Нет, – отозвалась она ледяным тоном, поднялась и, спустившись по лестнице, встала перед ним. – Тебе и в самом деле глубоко наплевать на то, что Уильям может сделать с Робертой, да?
– О, меня очень волнует все, что делает Уильям, bella.
Сидони повернулась к двери, слишком разгневанная, чтобы играть в поддавки.
– Я должна поехать к сестре.
Он оттолкнулся от стола и схватил ее за руку.
– Нет.
– Если он теряет рассудок – а судя по всему, так оно и есть, – Роберта сейчас в большей опасности, чем когда-либо.
– Вчера вечером леди Холбрук была жива-здорова и развлекалась в свое удовольствие на балу у Нэшей. И ты будешь рада услышать, что мужа ее там не было.
Сидони так удивилась, что перестала вырываться.
– Откуда ты знаешь?
Меррик напустил на себя скучающий вид, но она уже знала, что он делает это, чтобы скрыть свои мысли.
– Я отрядил человека следить за ней после того, как ты сказала мне, что Уильям ее бьет. Если с Робертой что-то случится, я узнаю.
Сидони негодующе прошипела:
– Не ври. Мы в Девоне, а Роберта в Лондоне, за много миль отсюда.
– У меня целая сеть курьеров и почтовых голубей по всей Англии. Новости доходят до меня за несколько часов, где бы я ни находился. Миссис Бивен держит птиц в восточной башне. Могу показать тебе, если хочешь.
– О! – Гнев Сидони испарился. Она обмякла, а ноги подкосились от облегчения – с Робертой все в порядке.
И опять он совершенно сбил ее с толку. Но визит герцога укрепил ее намерение. Ей ничего не остается, как повременить и пока не сообщать Меррику о его наследстве. Сидони понадобится брачное свидетельство, чтобы контролировать поведение Уильяма теперь, когда он оказался перед лицом банкротства. Этот документ – ее единственное средство против его бешеных вспышек.
– С чего вдруг такие хлопоты? Ты же не любишь Роберту.
Он пожал плечами:
– Это доставило мне удовольствие.
– Стало быть, ты уже знал, что Уильям намерен судиться с тобой.
– Да.
– Но его поведение достаточно непредсказуемо, чтобы заставить твоего друга приехать сюда.