Семь ночей в постели повесы | страница 70
– Ричард считает, что Уильям настолько близок к полному помешательству, что его угрозы не следует оставлять без внимания.
Страх ледяной дланью сжал сердце Сидони. Господи помилуй, только бы с Робертой ничего не случилось! По крайней мере, мальчики в школе, и родитель не сможет так быстро до них добраться.
– Вы с Ричардом когда-то спасли мою шкуру, но это не значит, что вы обязаны теперь всю жизнь меня защищать.
– Я приехал сюда по доброй воле. – Его сиятельство передал Джозефу пустой бокал.
Меррик выпрямился, давая гостю понять, что разговор окончен.
– А я настаиваю на своем праве пренебречь вашим предупреждением. Я высоко ценю вашу заботу, но в состоянии сам защититься от жалких интриг Уильяма.
Герцог поднялся, и в его взгляде, устремленном на Меррика, сквозило нечто, близкое к отчаянию.
– Чтобы такой гордец, как Джозеф Меррик, принял помощь?.. Да боже упаси!
Странное выражение, не то стыд, не то раскаяние, промелькнуло на лице Меррика, и Сидони уже в который раз поняла, что, несмотря на откровения, которые выудила из него в эти дни, очень мало знает о своем переменчивом хозяине.
– Я на горьком опыте убедился, что свои сражения мне лучше вести в одиночку.
– Не всегда.
Повисла тишина, отягощенная невысказанными словами, о которых Сидони могла лишь догадываться.
– Да, не всегда. Но по крайней мере сейчас, если я проиграю, то проиграю один.
К удивлению Сидони, у герцога вырвался короткий смешок:
– Что ж, ты всегда был готов пробивать свой собственный путь в ад. Кто я такой, чтобы предлагать тебе веревку и помогать вылезти из ямы, которую ты сам себе вырыл?
– Чертовски самонадеянный тип, – сказал Джозеф с оттенком теплоты, чтобы смягчить свои слова. – А Уильям, случаем, не вымещает свою злость на жене?
Гнев вспыхнул в душе Сидони, заставив стиснуть кулаки. Меррик ведь не предаст огласке позор ее семьи? Герцог казался удивленным.
– Не знал, что он это делает.
Меррик покачал головой.
– Я просто подумал, не ищет ли он другие мишени, видя, что до меня ему пока не добраться.
– Ричард говорил, что он просто поносил тебя как сатанинское отродье и грозился выложить доказательства перед мировыми судьями. Очевидно, Холбрук не был дома дня три, когда они встретились. Он, судя по всему, под завязку был накачан бренди. Ричард считает…
– Ричард – старая баба.
Лицо герцога скрыла маска высокомерия. Даже короткое наблюдение Сидони указывало, что он поразительно сдержанный человек. Даже с Мерриком, который делал все, чтобы уязвить его, он сохранял самообладание.