Тайна Клумбера | страница 52
- Сегодня пополудни мы все отправляемся в Глазго, - сказал капитан. - Буду очень рад, если вы поедете с нами. Без провожатых вам будет трудно.
- Очень благодарны вам за заботу, - ответил Рам-Сингх, - но мы не воспользуемся вашим любезным приглашением. Раз уж природа занесла нас сюда, мы побудем здесь еще немного.
- Как угодно, - пожал плечами капитан. - Сомневаюсь, чтобы вы нашли в этой глуши что-нибудь интересное.
- Может быть, и не так, - улыбнулся Рам-Сингх. - Вспомните строки Мильтона: "Разум сам создает себе среду и может сделать в себе самом ад из рая и рай из ада". Мне кажется, мы хорошо проведем здесь несколько дней. И вы не правы, считая это место таким глухим. Я не ошибусь, если скажу, что отец этого молодого человека - мистер Джон Хэнтер Уэст. Его имя известно и пользуется большим уважением у браминов в Индии.
- Мой отец действительно известный ученый, знаток санскрита, - ответил я с изумлением.
- Присутствие такого человека, - медленно сказал чужестранец, - превращает пустыню в город. Великий ум, даже если он только один, является большим показателем цивилизации, чем несчетные мили кирпичных или цементных построек. Возможно, ваш отец не обладает столь глубокими познаниями, как сэр Вильям Джонс или универсальностью барона фон Хаммер-Пургшталя, но он соединяет в себе многие достоинства их обоих. Все же можете сказать ему от моего имени, что он ошибается, проводя аналогию между корнями самоедских и тамуликских слов.
- Если вы решили оказать честь нашей местности своим пребыванием, хотя бы на короткое время, - сказал я, - вы очень обидите моего отца, не остановившись у него. Он представитель лэрда, а по шотландским обычаям лэрды имеют привилегию принимать у себя всех почетных иностранцев, посещающих нашу округу.
Гостеприимство побудило меня сделать такое приглашение, хотя помощник капитана дергал меня за рукав, предупреждая, что визит чужестранца может оказаться очень нежелательным. Но мистер Хоукинс опасался напрасно: Рам-Сингх отрицательно покачал головой.
- Я и мои друзья очень признательны вам, - сказал он, - но у нас имеются причины оставаться там, где мы сейчас обитаем. Хижина, в которой мы живем, находится в очень уединенной местности, она полуразрушена, но мы, люди Востока, приучены обходиться без большей части тех предметов, которые считаются необходимыми в Европе. Мы твердо верим в мудрую истину, что богатство человека заключается не в том, что он имеет, а в том, без чего он может обойтись. Один добрый рыбак поставляет нам хлеб и овощи, у нас чистая сухая солома для ложа - что еще требуется человеку?