Игры с призраком. Кон первый | страница 70
Король застегнул запонки, взял протянутый камердинером легкий пиджак и отправился в столовую, к жене. В коридоре уже маялся Крис, скучая в ожидании друга. Как всегда подтянутый и элегантный.
'Сегодня он явно переборщил с одеколоном' — отметил про себя Ричард, морщась от резкого запаха морской прохлады и какого-то экзотического цветка, распространявшегося вокруг графа на несколько бэгов, словно клубы дыма. Но вслух ничего не сказал, лишь смерил друга холодно-насмешливым взглядом да кивнул в знак приветствия и зашагал по коридору на половину жены.
Огромная столовая с открытыми окнами благоухала цветочным ароматом, смешанным с запахом ванили и сдобной выпечки. Анжина уже сидела за накрытым столом и намазывала грибной паштет на булочку. Ее пышные, вьющиеся волосы струились по обнаженной спине и плечам, окутывая словно облако. Ричард невольно залюбовался женой, на минуту остановившись в дверном проеме, затем прошел в другой конец стола и с невозмутимым видом уселся напротив, отметив про себя, что его не ждали — прибор отсутствовал, и это ему не понравилось, как, впрочем, и вид жены. Он откинулся на спинку стула и, забарабанив пальцами по поверхности стола, вперил недовольный взгляд в побледневшее лицо Анжины. Она так и застыла с булочкой в руке на полпути ко рту.
— Доброе утро, милая, — кинул он менторским тоном с долей раздражения в голосе. — Прекрасно выглядишь. Не замечал раньше за тобой пристрастия к декольтированным нарядам. Как называется та тряпочка, которой ты себя обернула? — кивнул он на газовую полосу ткани с плотной золотистой выбивкой, прикрывшую грудь любимой и не более. Точеные плечики, изящные тонкие руки, беззастенчиво выставленные напоказ, словно бросали вызов, маня и пробуждая желание.
Крис, не стесняясь, пожирал женщину глазами. Его поведение донельзя разозлило Ричарда:
— Господин граф! — рявкнул король. — Вам мою жену на блюдечке подать или ограничитесь омлетом?!
Крис вздрогнув, отвел взгляд от Анжины и уткнулся в свою тарелку, поданную проворными слугами. Королева, вздохнув, отложила булочку и с легкой укоризной воззрилась на мужа, подперев рукой щеку. На ладони виднелся пластырь.
`Значит, не клон ` — отметил Ричард и немного остыл:
— Надеюсь, ты не против, если мы позавтракаем вместе? — спросил он, значительно смягчив тон, снимая крышечку со своей тарелки. Она кивнула нехотя и взялась за чашку кофе.
Ричард приступил к трапезе, внимательно наблюдая за женой, тщательно выискивая погрешности в ее поведении, манерах, взглядах, но так ничего и не нашел.