Правь Амбером | страница 11



Я снова закрыл глаза и начал похрапывать.

Через десять минут крики и проклятия прекратились. Теперь дерево еле слышно бормотало самые чудовищные угрозы себе под нос, обещая обезглавить меня, выпотрошить и сварить в кипящем масле, причем одновременно.

Незначительный прогресс, но тем не менее прогресс. Я продолжал похрапывать.

Бормотание продолжалось еще минут десять. Наконец дерево умолкло. Неужто я его передавил? Унялся ли его неистовый гнев? Станет ли оно теперь разговаривать со мной вежливо?

Осторожно приоткрыв один глаз, я бросил взгляд налицо короля Эльнара. Он смотрел на меня сверху вниз и хмурился.

— Не прекращай, — со смешком сказал я. — Музыка твоего голоса убаюкивает меня.

— Что ты делаешь? — требовательно спросило дерево.

— Отдыхаю.

— Почему?

— Хочется.

— Предатель!

— Кричи, сколько влезет, — сказал я, закладывая руки за голову и закрывая глаза. — Меня это ни капли не волнует.

— Почему?

— Мы далеко от Илериума. Я могу не бояться, что адские твари найдут меня здесь и убьют.

— Почему?

— Здесь, кроме нас с тобой, никого нет, старина. Никто тебя не услышит, так что давай, валяй! Кричи, что хочешь! Ругайся. Обзывайся. Мне без разницы.

— Я тебе не верю.

— Это меня тоже не волнует.

Я закрыл глаза и на этот раз и вправду чуть не заснул.

Когда дерево наконец заговорило снова, в его голосе звучала подозрительность.

— Это в каком смысле — одни?

— Мы не в Илериуме, старина. Мы в новом мире… в пустом мире. Здесь нет никаких адских тварей. Только мы с тобой. А ты — дерево.

— Ты лжешь!

Тут уж я не выдержал и рассмеялся:

— Жалко, что у меня нет зеркала. Ты даже не дерево — ты лицо, торчащее из дерева. Ну не потеха ли, а? Я буду звать тебя Король-Куст.

— Лжец!

— Куст!

Дерево не ответило, и я испытующе взглянул на его искривленный, в наростах ствол. Неужто мои слова наконец-то дошли до него?

— Ты даже не особенно красивое дерево, — добавил я. Почему бы не добавить к обиде еще и оскорбление? — Тебе повезло, что у меня нет с собой топора. По-моему, лучше всего ты бы смотрелся в виде дров.

— Лжец! Лжец!

— Ты мне не веришь?

Я протянул руку, поймал свисавшую ветку и сорвал пригоршню листьев.: Дерево ойкнуло.

— Вот видишь! Ты и вправду дерево, хочешь ты это признавать или нет.

— Больно!

— Чему больно? — спросил я.

— Моим… моим листьям.

Тут дерево осознало, что оно сказало, и на лице его отразился ужас. Листья. Его листья. Я мрачно усмехнулся.

— Совершенно верно, ваше величество, — сказал я. — Как я уже вам говорил, теперь вы — дерево, укомплектованное корнями, стволом, ветками и неплохими листьями. Все, что я вам говорил, — чистая правда.