Путеводитель хитч-хайкера по Галактике | страница 52
Гримаса боли проползла по одному лицу Зафода и медленно перебралась на другой.
– Ты спятил? – спросил он.
– Нет – это вы спятите, когда я вам скажу, что…
У Триллиан захватило дух. Она схватилась за пульт невероятностного киберштурмана.
– Телефонный номер? Эта железяка сказала – телефонный номер?
На экране вспыхнули цифры.
Компьютер вежливо умолк, но потом снова продолжил:
– Я хотел сказать, что…
– Не утруждайся, – отозвалась Триллиан.
– Это что? – спросил Зафод.
– Не знаю, – ответила Триллиан. – Эти… пришельцы – они сейчас идут в рубку. С этим несчастным роботом. Можешь ты их показать на мониторе?
Глава 13
Марвин топал по коридору, все еще стеная.
– А еще у меня боль в диодах. И левый локоть ноет…
– Да? – угрюмо буркнул Артур, шагая рядом. – Неужели?
– Конечно, – ответил Марвин. – Я им говорю, что их пора заменить, но меня вообще никто не слушает.
– Могу представить.
Странное бормотание слышалось со стороны Форда.
– Ну-ну-ну… – повторял он. – Зафод Библброкс…
Марвин вдруг остановился и поднял руку.
– Вы, конечно, знаете, что случилось?
– Нет, а что? – спросил Артур, хотя ему не особенно хотелось знать.
– Еще одна дверь. Из этих.
Они стояли перед дверью, почти сливающейся со стеной коридора. Марвин подозрительно глядел на нее.
– Ну так что? – нетерпеливо спросил Форд. – Мы в нее войдем?
– Войдем ли мы в нее? – с иронической гримасой повторил Марвин. – Да. Это вход в рубку. Мне сказали – привести вас в рубке. Это, конечно, все, на что я способен – с моими возможностями.
Медленно, брезгливо, он сделал шаг к двери, бесшумно, словно преследуя добычу. Неожиданно дверь скрылась в стене.
– Благодарю вас, – сказала она, – за то, что вы доставили такую радость простой двери.
Глубоко в глотке Марвина зловеще зажужжали моторчики.
– Смешно, – похоронным тоном заметил он. – Почему как только подумаешь, что хуже жизнь стать не может, она сразу же становится хуже?
Он протиснулся в дверь. Форд и Артур остались снаружи, переглянулись и пожали плечами. Они снова услышали голос Марвина.
– Вы, наверное, хотите увидеть наших пассажиров, – сказал он. – Как вы предпочитаете – мне сидеть в углу и покрываться ржавчиной, или развалиться прямо здесь?
– Ладно, просто проводи их сюда, хорошо? – ответил ему другой голос.
Артур взглянул на Форда и очень удивился, увидев, что тот смеется.
– В чем…
– Шшш, – сказал Форд. – Давай заходи!
Он вошел в рубку.
Артур шагнул за ним. Его била нервная дрожь. То, что он увидел, не придало ему уверенности. Он увидел человека, откинувшегося на спинку кресла, задрав ноги на главную контрольную панель. Этот человек ковырял в зубах своей правой головы левой рукой. Правая голова казалась полностью погруженной в это занятие. Левая же сияла широкой, свободной, беспардонной улыбкой. Во многое из того, что он видел, Артур поверить не мог. В очень многое. Он почувствовал, как его нижняя челюсть больно стукнулась о грудь.