Солдат Егор Черин | страница 14
Обер-лейтенант похлопал меня по плечу с той же, как была у капитана, довольной улыбкой, которая говорила, что перед ним абсолютный обалдуй.
Вечером приехали на машине к передовой. Пересели в агитационный автомобиль, который под маскировкой стоял в глубокой яме. Только рупор торчал наружу. На весь простор звучали русские народные песни. Затем диктор фон Рюллих зачитал «последние известия» с фронта: выходило, будто доблестная немецкая армия везде побеждает, а Германия в это время живет припеваючи: производство растет, урожаи увеличиваются, товаров и продуктов в магазинах в изобилии.
- А теперь слушайте вашего русского солдата Трофима Иванова. Он перешел к нам добровольно и пользуется всеми благами на равных с солдатами Фюрера. – Произнес фон Рюллих.
Высокий русский солдат сел к микрофону. Я подумал: если этот Трофим начнет агитировать за фашистов, попытаюсь выхватить пистолет из кобуры обер-лейтенанта, пристрелю предателя! Хотя сделать это было непросто: конвоиры держали автоматы наготове
- Товарищи, - начал Тимофей Иванов. Замолчал на миг. – Товарищи, я, русский солдат призываю вас биться с врагами до последней капли крови! Разбейте врага!
Фон Рюллих спешно выключил микрофон, а солдат еще успел крикнуть:
- Наше дело правое, мы победим!
Охранники прочертили его автоматными очередями. Так погиб простой солдат Тимофей Иванов.
-Видел? - фон Рюллих приблизился ко мне почти вплотную, - поступишь, как этот, - обер-лейтенант указал на тело русского солдата, - также погибнешь.
Я силился сохранить широкую, во все лицо, улыбку, которая так понравилась немецким офицерам.
- Не надейся, что можешь прибегнуть к обману. – продолжил обер-летинант. - У нас есть человек, который будет тебя контролировать.
Открылась дверь радиорубки, под напором автоматчика вошел человек азиатской внешности. Мы не были знакомы, но прежде мельком видел его, когда лежал в госпитале. Это был казах. Но даже, если бы я его никогда не встречал, сразу определил бы, что это не якут. Мы оба принадлежим к народу одной этнической группы, в которой казах может понимать речь киргиза или живущего далеко от него, на Волге, татарина. Но якутский язык другие тюркские народы не понимают, потому что якуты, века «отрезанные» от «большой земли» расстоянием и природными условиями, сохранили древнейшее произношение. Казах знал, что не поймет мою речь. Но и фон Рюллих об этом знал. Просто для него, немца, мы были на одно лицо, и он рассчитывал: если передо мной будет азиат, так я приму его за якута.