Моя строптивица | страница 78



— Завтра вечером в городском парке.

— Ты чудо, моя дорогая.

— И что же будет завтра?

— При передаче зелья вас схватят. Но тебе бояться нечего — мои люди предупреждены, что ты подставной покупатель. Но тебе все-таки придется проехать с нами, чтобы дать свидетельские показания.

— Опять?! Ройнал, если я снова окажусь в той ужасной камере…

— Обещаю, в той ужасной камере ты не окажешься. Аделина, я ужасно проголодался и не откажусь от ужина в твоей компании. Ты ведь не выгонишь супруга вечером, совсем голодного и одинокого?

Я не удержалась от улыбки. Когда Ройнал хочет, он может быть таким милым…

Глава 16

Как это ни странно, но я совсем не боялась предстоящей встречи со старухой. Всего-то и нужно отдать ей деньги и забрать пузырек с зельем. Единственное, что мне не нравилось во всей этой затее, что придется снова побывать в унылом здании тайной полиции. Угрызения совести меня тоже не мучили: вряд ли Фалиния безобидная травница, раз согласилась продать пузырек с ядом.

А вот Ройнал сильно нервничал. Я даже удивилась: неужели супруг способен испытывать волнение? Еще дома он несколько раз напомнил мне, как я должна действовать в случае непредвиденных ситуаций. Хотя я не представляю, какие тут могут быть непредвиденные ситуации? Всю дорогу до парка Ройнал периодически смотрел на меня тяжелым хмурым взглядом, будто заранее подозревая, что я все испорчу и провалю дело.

В парк мы вошли порознь: я впереди, а спустя минуту Ройнал. Я неторопливо прогуливалась возле фонтана и поглядывала на редеющую толпу гуляющих горожан. На город вот-вот должны были опуститься сумерки и многие спешили по домам. Разглядывая людей вокруг я пыталась определить, кто из них может служить в тайной полиции, но то ли служащие ведомства маскировались хорошо, то ли их действительно среди гуляющих не было. Но я была уверена — травница где-то поблизости и наблюдает за мной. Осторожная старуха, боится что приведу за собой хвост. Неужели так хочется денег, что готова на риск?

Оглядевшись в который раз я, наконец, заметила на одной из аллей миниатюрную фигурку травницы. Фалиния кивнула мне и быстрым шагом пошла в глубь парка, я поспешила за ней. Аллея свернула к пруду, на котором горожане кормили уток, но сейчас здесь было абсолютно безлюдно. Скамейки по периметру пустовали, но Фалиния не стала присаживаться. Она подошла к самому берегу и сделала вид, что кормит птиц. Избалованные щедрыми горожанами утки лениво подбирали угощение и отплывали от берега. Прохладный ветерок заставил поежиться, да и местечко для встречи травница выбрала не самое приветливое в этот вечерний час. Сгущающиеся сумерки делали воду пруда темнее, было что-то зловещее в окружающей меня безлюдности.