Посланник небес | страница 50



«Пускай, – тем временем думал Холлис, шагая по глухой окраине Плимута. – Пускай переварит то, что я ему сказал, и он согласится!»


Колледж находился за городом в густом сосновом бору. К нему вела живописная аллея. Времени было около четырех пополудни. Солнце едва клонилось к закату, погода стояла прекрасная, поэтому Холлис не стал нанимать экипаж и решил, что милю-полторы вполне может прогуляться пешком

– Как я могу увидеть сэра Джеймса Уолтерса, милейший? – обратился Холлис к привратнику.

– Он на спортивной площадке, милорд, играет с воспитанниками в боулз>12. Вы его там найдете, если поспешите.

Это было небольшое учебное заведение, где обучались будущие шкиперы. Уолтерс преподавал здесь навигацию. Учащиеся уважали его и как учителя, и еще за то, что не было лучшего игрока в боулз во всей округе. А еще в кулачном бою, который с недавних пор стал называться боксом, никто не мог продержаться против него более четырех раундов. Когда Уолтерс сходился с кем-нибудь в боксерском поединке, он снимал сорочку и демонстрировал всем свое истатуированное мускулистое тело, которое внушало уважение зрителям и страх противнику.

«Этого уломать будет трудно, – думал Холлис. – Он доволен своей размеренной жизнью, его все устраивает, и вряд ли он хочет чего-либо большего». Уолтерс покинул поле и вышел навстречу гостю, обтирая полотенцем потное тело.

– Какой ветер занес тебя ко мне, Хол?

– Ветер дальних странствий.

– В каком смысле? Это фигурально?

– Нет, Джеймс, в самом прямом. Не пора ли тряхнуть стариной и отправиться в небольшое морское путешествие?

– Это уже не для меня, Хол. Разорви меня акула, старые кости требуют покоя.

Холлис оглядел его мощную фигуру – сплошные мускулы. Но небольшой животик наметился и довольно явно.

– Какие старые кости? Ты еще молод, Уолтерс. Но здесь ты точно зачахнешь! Ведь ты не можешь прожить без морского ветра как цветок без воды, Уолтерс! А сидишь в этом захолустье и отращиваешь брюхо.

– Чепуха, Оскар, – Джеймс похлопал себя по животу. – В нашем возрасте это вполне допустимо. А обучать этих салаг науке, готовить из них настоящих моряков – разорви меня акула, мне даже нравится.

– Но почему в этой дыре? Разве ты не хочешь перебраться в Кембридж или Оксфорд? Или преподавать в Королевской Военно-морской Академии?

– Для этого совсем не нужно быть пиратом, скорее даже наоборот. А авантюризм и в самом деле – удел молодых.

– А деньги тебе нужны?

– «Вам нужны деньги? Их есть у меня», как поется в одной старинной английской песне, – Уолтерс рассмеялся. – Хол, я полностью доволен жизнью. И Джулия – тоже.