Дело сердитой девушки. Дело о воющей собаке. Дело о пустой консервной банке | страница 7
— Ведьма? — спросила Делла Стрит.
Он улыбнулся.
— Давай звать ее ведьмочкой, — предложил он.
Глава 2
Делла Стрит открыла дверь личного кабинета Перри Мейсона. Что-то было таинственное в ее манере поведения, когда она проскользнула в кабинет и осторожно прикрыла за собой дверь.
Перри Мейсон сидел за письменным столом.
— Почему все так таинственно? — спросил он, искоса взглянув на Деллу.
Сделав два шага вперед, она посмотрела на адвоката, затем оглянулась на дверь, чтобы удостовериться, что та закрыта.
— В приемной находится мужчина, который назвался Робертом Глисоном.
— Чего он хочет? — спросил Перри Мейсон.
— Ему нужны сведения о мисс Силейн.
— Той девушке, которая только что была у нас? — Да.
— Ты не сообщила ему, что она только что от нас ушла?
— Конечно нет.
— Что он сказал?
— Он сказал, что хочет с вами встретиться. Я спросила его, по какому делу, а он ответил, что это касается одного вашего клиента. Я предупредила его, что он должен будет назвать имя этого клиента и вкратце рассказать суть дела. Он сказал, что дело касается мисс Силейн и что он очень хочет встретиться с вами и поговорить об этой девушке.
— Ясно, — кивнул Мейсон, — и что же ты ему ответила?
— Я ответила, что мне неизвестны имена ваших клиентов, что ему необходимо конкретно указать причину своего визита. Он страшно взволнован.
— Что же его привело в такое состояние? — размышлял Мейсон. — Эта девушка, его дело или что-то еще?
— Не знаю. Он взволнован и нервничает.
Мейсон расправил плечи, видимо приняв внезапное решение.
— Впусти его, — попросил он, — я хочу с ним поговорить.
Делла кивнула, повернулась и приоткрыла дверь.
— Можете войти, — сказала она.
Послышался какой-то шум, и в кабинет вошел мужчина, на лице которого было написано явное беспокойство. Он был худощав, с острым носом и большими ушами. Походка его была подпрыгивающей. Лет ему было около тридцати.
— Вы адвокат Мейсон? — нетерпеливым тоном задал он вопрос.
Перри Мейсон спокойно оглядел его из-под нависших бровей.
— Присядьте, — предложил он.
Посетитель заколебался, затем уселся на краешек одного из стульев с прямой спинкой.
— Итак, чего же вы хотите? — спросил Перри Мейсон.
— Я хочу знать, была ли у вас сегодня Фрэнсис Си-лейн.
Выражение лица Перри Мейсона было спокойным и задумчивым.
— Это юридическое бюро, а не информационная служба, мистер Глисон, — произнес он.
Глисон резко вскочил и, сделав три больших шага, оказался у окна. Он постоял там какое-то мгновение, загораживая свет, затем повернулся и уставился на адвоката.