Танки не лгут | страница 153



Эван глянул на Ника, и тот кивнул, будто заранее соглашаясь с тем, что он только собирался сказать.

— Ты сделал все, что мог, — Эван погладил Хилдебранда по спине и обнял за плечи. — Ты же не провидец. Кто же знал, что все обернется именно так?

— Я был слишком слаб, — Хилд и не думал расслабляться под его рукой. — Должен был действовать решительнее. Резать больную овцу сразу.

— Если бы ты был таким, у Ника ничего бы вышло, — покачал Эван головой. — И потом… Я сильно сомневаюсь, что судьба мира может быть в руках человека. Не так — значит, как-то иначе. Может быть, еще страшнее, еще ужаснее. И без надежды все исправить.

— Я не знаю, что со мной было бы, если бы не ты, — помедлив, Ник пересел у ним на кровать и крепко сжал руку Хилдебранда. — Ты же помнишь уроки Зайдера и Бельца. Я чувствовал себя грязным рядом с ними. Недостойным. И никогда не понимал, почему они брезгливо кривятся при виде меня.

— Твоя магия была слишком незаметной, — вздохнул Хилд. — Очень долгое время все считали случайностью, что у тебя проклюнулось Древо.

— Ты так не считал, — Ник сжал его руку крепче.

— Нет, — Хилд посмотрел на него и улыбнулся. — Я считал это чудом.

Глава 41

— Как Танк?

Ник едва успел уйти, как Хилд поспешно задал вопрос, будто боялся повисшей между ними тишины.

— С ним все отлично, — Эван осторожно выглянул в окно и убедился, что Николас скрылся в свернувшемся на песке гекконе.

— Если бы Ник помог, все было бы иначе, — Хилдебранд обхватил себя руками за плечи. — Прости.

— Ты издеваешься? — Эван неверяще на него посмотрел. Он пересек комнату и, помедлив, опустился на пол, обхватив колени Хилда руками. — Я безумно тебе благодарен, — сказал, заглядывая в покрасневшие глаза. — А Нику, кстати, я уже не доверяю, — добавил, улыбнувшись. — Мало ли, кого бы он нам вырастил. Признавайся, какие еще сказки ты ему рассказывал?

Хилд смотрел на него как завороженный, а когда ответил, его голос звучал как-то рассеянно.

— Про море. Я же из морского народа… — и резко подавшись вперед, он обхватил Эвана за плечи, стискивая изо всех сил.

— Тем более, — прошептал Эван, обнимая его в ответ и буквально проталкивая слова через болезненно сжавшееся горло. — Только кита в пустыне не хватало.

Хилд дернулся — то ли хмыкнул, то ли вздрогнул. Аккуратно, но решительно Эван взял его за руки и отстранил от себя.

— Ты — жестокий сукин сын, — сказал он очень отчетливо. — Не потому что ты наделал делов тридцать лет назад. А потому что ты знал, как это — терять, и все равно меня бросил. Собрался помереть, никому ничего не сказав!