Японская поэзия серебряного века | страница 50



пролетают цапли…
* * *
Варю картошку.
В безмолвном просторе Вселенной
ребенок плачет…
* * *
Всю долгую ночь,
пока я сочиняю хайку,
жена моя шьет…
* * *
У меня под ногами
цыплята пищат и пищат
в траве росистой…
* * *
Дом без ворот —
для ночлега избрали болото
дикие гуси…

Такахама Кёси

ВЕСНА

(вторая луна — четвертая луна)

* * *
Смотрят издалека
на остатки снега в долине
дровосеки со склонов гор…
* * *
Наконец-то весна
иву старую преобразила
в нашем горном селенье…
* * *
Вот так и застынь,
как стала сейчас, — под сенью
сливы в алом цвету!
* * *
О тишина!
Так громко льется над долом
соловьиная трель…
* * *
Случайно заглянешь
в лачугу на склоне горы —
а там наряжают кукол…[58]
* * *
В горном селенье
цветы для Праздника кукол —
сережки ивы…
* * *
Праздничное сакэ
белое и густое,
словно вареный рис…
* * *
Вешние воды
заглянули в гости к девчушке,
что живет в низовьях реки…
* * *
С грустью смотрел я,
как металась перед дождем
ласточек стая…
* * *
Ливень прошел,
но по-прежнему не спадает
духота вешней ночи…
* * *
О, какая тишь!
Дождь весенний в саду поливает
нераскрывшиеся цветы…
* * *
Как же мог он с собой
черную мглу принести,
ливень весенний?!
* * *
Под зеленью крон,
все в пятнышках тени, белеют
камелий цветы…
* * *
Словно лес, поднялись
на утес над гладью морскою
камелий цветы…
* * *
Орхидеи весной
тоскуют по горному солнцу
незапамятных дней…
Любуюсь загородными дворцами Кацура и Сюгакуин[59]
Нестерпимо блестит
над крышей Кацура солнце —
весенний рассвет…
Храм Рёандзи[60]
Подле храма в саду
вечно будет стоять на закате
камень «Закатное солнце»…[61]
* * *
Вкруг деревни сошлись,
по склонам гор прилепившись,
яблони в вешнем цвету…
* * *
Печально поникнув,
о годах вспоминаю былых,
сокрытых мглою…
* * *
Солнце садится —
головастики в темной воде
снуют без конца…
* * *
Бумажный фонарь —
гляжу, как под ветром ночным
опадают с вишен цветы…
* * *
Смотрю на маяк,
что вознесся над купою вишен
в белоснежном цвету…
* * *
Перед шумной толпой
закрыты ворота храма —
вишни цветут в тиши…
* * *
Сердце мое
там, в кипени вешних садов, —
скорее туда!
* * *
Все в лиловых цветах,
поле редькой засажено густо —
храм Дайтокудзи…
* * *
На переправе
ямабуки глядят из воды —
будто бы тонут…
* * *
Ветвь дикой розы
в руках у меня согнулась
и сломалась под ветром…
* * *
Скорбеть о весне —
о жизни своей быстротечной
безнадежно скорбеть…

ЛЕТО

(пятая луна — седьмая луна)

* * *
Заглядевшись на солнце,
незаметно забрел я в сад —
а там пионы в цвету!
* * *
Хоть и зовется
цветок этот «белый пион» —
в нем алых прожилок сеть…
* * *
Веет печалью