Японская поэзия серебряного века | страница 135



Он упорно оказывает сопротивленье
Миру обуржуазившейся толчеи улиц,
Во весь голос призывая всесильный хаос.
Человеконенавистник раскачивает широкими плечами
Всю нервическую женственную цивилизацию планеты.
Лицо его — мрачная непроницаемая маска,
Не выказывающая ни радости, ни печали,
Но откуда-то из глубины доносятся глухо,
Слышатся стенания могучего сердца.
Он — пафос!
Он — сила!
Он — разрушение!
Он — созидание!
Он — подлинное могучее движение!
Он — вызов цивилизации!
Смотрите, я современность!
Исполинская стальная пружина
В толчее прекрасных кварталов-новостроек!

Харуяма Юкио

Химик
Белый променад
Белый стул
Белая кошка
Белые носки
Белая шея
Белое небо
Белые облака
И остановившаяся напротив
Белая девушка
Мой «Кодак»
Пляж
двор усыпанный галькой
на песке пляжные кресла
превратившийся в радугу отель
резиновый мячик словно круглый кусок мыла
ярче моря сверкающая
антенна теннисного корта
с ветерком шелестящим подобно греческой речи
как ангелы порхают
девушка и девушка
юбочка и юбочка
желто-розовая лестница вдали
меньше ломтика хлеба
осторожно окрашено!
Белая дева
белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева
белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева
белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева
белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева
белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева
белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева
белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева
белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева
белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева
белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева
белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева
белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева
белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева
белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева белая дева
Тень
тень человека
на зеленом газоне
легкое море
на крыше отеля
синее небо
на флаконе парфюма

Китадзоно Кацуэ

Из книги «МОЛОДАЯ КОЛОНИЯ»

Утро
Утром пью воду из вазы с букетом фиалок.
Bonjour, cher ami![185]
Открываю окно — какое ясное небо!
Летняя ночь
Cher ami!
На вилле, в саду, где цветет луноцвет,
Будем с вами вкушать мелон,
Предвкушая печально рассвет, —
Разлуку сулит он.
Вот над гребнями гор показалась луна,
И под нею искрится морская волна,
Граммофонной пластинкой блестит она…