Японская поэзия серебряного века | страница 107



Будем же, друзья, усердно учиться пред лицом этого великого человека!
Запасаясь терпением, будем учиться,
Невзирая на все испытания и невзгоды, — поклянемся в этом!
Он — бесценное достоянье десятков и сотен тысяч.
Он — земля, что питает корни сердец народных.
Поклянемся
Жить достойно и бескорыстно!
Поклянемся усердно учиться!
В думах о России
Я подумал о том, что наконец-то проснулись
Почки на ветвях, что долго были скованы стужей,
О прекрасной древней столице Москве я подумал…
Чистая и светлая природа,
Дивные героини романов
Достоевского и Толстого:
Славная Наташа,
Добрейшая Соня.
«И откуда берутся такие чудесные люди?» —
Размышлял я, в мечтах переносясь в Россию.
Помыслы мои неизменно стремятся
К той стране, которой уготовано судьбою
Быть ареной великих смут и революций.

Из книги «ЛИРИЧЕСКИЕ МИНИАТЮРЫ»

Столице
Милые огни Асакусы,
Мои токийские ночи!
Я с утра ничего не ел —
Пою, исхудавший, бледный…
Знайте, коли голос мой смолк, —
Я погиб, изнуренный песней.
Берег тонет в туманной мгле,
Улетают с криками чайки…
Бар
Я отправился в бар — месяц на небо вышел.
Пью, как бродячий пес, и скулю потихоньку.
Я отправился в бар — месяц на небо вышел.
Распалена вином, рвется душа из тела…
Вокзал Уэно[152]
«Чух-чух-чух-чух» — это отходит поезд.
«Плюх-плюх-плюх-плюх» — потихоньку подходит поезд —
Чуть зажгут фонари,
Весь в снегу, с севера прибывает,
Переводит жаркое дыханье.
О, столица! Здесь, в средостении магистралей,
Отразилось сердце далекого Северного края.
С высоты моста, по которому шагаю к вокзалу,
Я вдыхаю всей грудью дух свежего снега —
С высоты моста, откуда как на ладони
Предо мною огни Асакусы мерцают.
Путь
Это путь заботы о хлебе насущном,
Путь, граничащий порою с безумьем,
Путь, теряющийся меж машин и трамваев.
Путь ведет напрямик,
И проходит он там, где люди
Затоптали чью-то одинокую душу.
Это путь солнечных лучей, путь лунного света, —
Путь и мой, и твой,
Путь любой ничтожной букашки,
А еще это путь любви к родному краю,
Озаренный
Слепящим сияньем лета.
Это путь отца и матери, от которых
Разливаются любви могучие волны.
Время цикад
Где-то там, в ветвях, — а где, непонятно, —
Верещат цикады «сии-сии-сии».
Разве время цикад уже наступило?
Где сегодня тот мальчик, что носился когда-то
По горячему летнему песку, догоняя
Маленькую цикаду?..
Как печальна участь цикад! —
Жизнь кончается вместе с летом…
Издалека, из глубин раскаленной столицы,
С крыш откуда-то, а может быть, с неба
Раздается стрекот цикад: «Сии-сии-сии».
В тоске по другу