Миры Уильяма Моррисона. Том 5 | страница 139



— Ты не видел женщин, наверное, уже месяца три, — секунду посмеялась Коттрелл. — Но не забыл, что такое тонкий подход. Пора возвращаться к работе.

Через секунду девушка краешком глаза заметила кое-что и испуганно посмотрела вверх. Огромное темное пятно над головой загородило часть звездного неба.

Тинкер засмеялся.

— «Б», — просто сказал он.

Не сводя с астероида глаз, Коттрелл кивнула. Это был увеличивающийся слева над горизонтом холодный астероид Парикутин, — точно гора, становящаяся выше с каждой секундой. Затем она отделилась и продолжала подниматься. Прямо на глазах кусок камня забрался высоко в небо, выглядя, как адская бомба, летящая к городу, чтобы устроить там атомную катастрофу глобального масштаба.

— Он не падает, — успокоил девушку Тинкер. — Это просто наш дом — астероид Y-335В.

— Я знаю, что не падает, — прошептала она, прижимаясь к Тинкеру. — Но у меня не получается к такому привыкнуть, вот и все.

— Мне пришлось привыкнуть, потому что я стал бы бездомным, если бы астероид исчез, — вздохнул Тинкер. — Искусственная атмосфера, мизерная гравитация. Время вращения двойной системы семьдесят пять минут. Население два человека — Джон Тинкер, вероятно, безумный авантюрист и Джордж Дрейк, вероятно, опасная здравомыслящая крыса.

— Кажется, ты недолюбливаешь Дрейка, — задумчиво посмотрела Коттрелл на Тинкера.

— Ты просто его не знаешь, — объяснил Тинкер. — В любом случае, тут не так уж и плохо. Признаю, кое-какие удобства нам доступны. Воздух всегда свежий, еда очень вкусная. Напитки тоже неплохие — хотя не опьяняют. Также есть постоянный радиоконтакт с женщинами на Земле — тоже не опьяняющий. Вот почему, Сирия, — убедительно продолжал Тинкер, — я призываю тебя присоединиться к нашей небольшой компании. Ты опьяняющая. Так что…

— Тинкер, — с укоризненной настойчивостью сказала Коттрелл, — пожалуйста, ты можешь сосредоточиться на деле? Можешь… а это что?

Астероид «Б» все еще висел высоко в небе, но тут от него отделилась крошечная точка, точно так же, как планетоид отделился от горизонта. Тинкер с девушкой молча смотрели на эту точку. Они видели, как она медленно увеличивается и меняет форму по мере роста. Затем объект сузился, вытянулся, уменьшился и снова распух, но его длина постепенно росла.

— Дрейк, — гордо сказал Тинкер, — еще совсем новичок.

— Новичок?

— В прыжках, — объяснил Тинкер. — У нас есть реактивные ускорители, помогающие при необходимости перебираться с одного астероида на другой. Но если мы не торопимся, то просто прыгаем. Это не менее безопасно, но гораздо более приятно.