Лемурия | страница 75



Джа замычал во сне и поморщился недовольно.

Кошка свернулась клубочком на груде тряпок в углу и, поводя облизанной лапкой по шерсти, стала намывать гостей.

— Глупая, — сказал ей Михаил. — Никто сюда не придёт. Не старайся.

Кошка не обратила на него никакого внимания и продолжала заниматься своим делом.

— И я скоро уйду, — пообещал ей Михаил. — Дописываю уже…


«Ну вот, точка.

Сейчас закрою программу, выйду из интернета, заплачу дядюшке Джа за пользованием личным его компьютером — и пойду к себе.

В номер.

Меня угостили кофе с коньяком. Коньяк здесь дурной, у меня — куда лучше припрятан.

Куплен в duty free. Ещё там, на той стороне…

Раскупорю бутылочку, выпью пару-тройку рюмок.

Посмотрю ночную программу… Кажется, по местному каналу должны показать пару уморительнейших серий с мистером Бином.

Половина третьего ночи.

Ты циник, Игнат. Скажешь, что именно этого и ждал.

Себя-то хоть не обманывай.

Не ждал ты ничего подобного.

Не ждал!»


Закопчённый пароходик-паром, широко раскачиваясь на длинных океанских волнах, с неровным, хрипловатым тарахтением, время от времени переходящим в глукий и протяжный рёв, сменябщийся обиженным, захлёбывающимся фырканьем, длинным хвостом отбрасывая взбаламученную, пенную воду, отошёл от заливаемой приливным течением пристани и, с трудом набирая скорость, пошёл к выходу из бухты, по дороге в залив.

— Вовремя успели, — сказал Михаил и, отступая от наступающей воды, потянул за собой Ирину.

— Почему? — спросила она.

Михаил показал на скалистые уступы местрах в двухстах от причала, где по чёрно-серому камню въевшимися в породу отметинами проходили отчётливо видимые белые полосы.

— Видишь, как хорошо пристаёт к камню морская соль?

— Соль? — удивлённо произнесла Ирина. — Разве море поднимается так высоко?

Вода, обиженно ворча, плеснула ей на ноги.

— Ой!

Ирина вздрогнула испуганно и прижалась к Михаилу.

— Уходим, — сказал Искандеров.

И…

Она совсем не ожидала этого. Нет, не ожидала, что он…

Он подхватил её на руки и быстрым шагом пошёл по причалу, унося её всё дальше и дальше от догоняющих волн.

Кажется, ноша его нисколько не тяготила. Дыхание его не сбилось и он на ходу продолжал рассказывать Ирине о коварном нраве здешних вод, правда перейдя почему-то на шёпот.

— Не море, океан. Большие массы воды…

Покачнулся, едва не потеряв равновесие на влажном бетоне. Ирина теснее придалась к нему.

«Как часто у него сердце стучит!»

— …высокий уровень приливов. А потом на отливе вода отступает далеко-далеко. Так далеко, что от причала виден лишь заспанный ракушками песок, по которому бродят мальчишки и собирают моллюсков, кусочки кораллов, зазевавшуюся рыбёшку и морских ежей.