Зеленая мумия | страница 109
Арчи подошел к шкафу.
— Думаю, сэр Фрэнк заинтересовался Южной Америкой после того, как познакомился с донной Инес.
— Может, и так! Может, и так! — пробормотал профессор, вытягивая из шкафа одну из книг. — Смотрите-ка, это же… Ай! Боже мой, что за катастрофа!
От неловкого движения профессора полка наклонилась, и книги кучей свалились на пол. Хоуп принялся подбирать их и ставить на место. Среди книг оказалось несколько листов бумаги, испещренных записями. Браддок собрал их в пачку и уже собрался положить на полку, как вдруг застыл, вытаращив глаза.
— Ничего себе! Латынь! — профессор вгляделся в строки. — О боже! Хоуп, Хоуп, вы только взгляните! Это же манускрипт дона Педро!
— Не может быть!
Художник выпрямился и уставился на пожелтевший лист.
— Простите, что заставил вас ждать, — с этими словами в комнату вошел Рендом.
— Вы злодей! — накинулся на него Браддок. — Выходит, вы действительно виновны в преступлении!
Глава XVII
Косвенные улики
Фрэнк Рендом был так ошеломлен жестоким обвинением профессора, что застыл на пороге, словно окаменев. Но на лице его отразился не страх, а лишь изумление. Что бы ни говорил Браддок, по мнению Хоупа, выражение лица молодого баронета красноречиво говорило о его полной невиновности.
— Что вы говорите, профессор? — с искренним удивлением переспросил Рендом.
— Вы прекрасно знаете, о чем я говорю, — парировал ученый.
— Честное слово, я понятия не имею, — сказал Фрэнк, заходя в комнату и отстегивая саблю. — Я захожу в свою комнату, вижу свои книги на полу, а вы обвиняете меня в преступлении. В каком, хотел бы я знать? Возможно, вы скажете мне об этом, Хоуп?
— Господину Хоупу нет никакой необходимости говорить вам об этом. Вы и сами знаете, какое злодеяние совершили.
Баронет нахмурился.
— Я позволяю своим гостям некоторые вольности, профессор, но для человека вашего положения и вашего возраста вы не находите, что все это чересчур? — поинтересовался он с отменным достоинством. — Говорите более конкретно.
— Позвольте мне вмешаться, — заговорил Арчибальд, пытаясь успокоить профессора Браддока. — Рендом, профессор только что беседовал с капитаном «Ныряльщика» Джорджем Хирамом Харви. Он обвиняет вас в убийстве Болтона.
— Что? — отпрянул Фрэнк. Выглядел он совершенно ошеломленным.
— Подождите секундочку. Я не закончил. Капитан Харви обвиняет вас не только в убийстве, но и в краже мумии и изумрудов… Он говорит, что это вы перенесли саркофаг с мумией в сад госпожи Джашер, чтобы во всех этих преступлениях обвинили ее.