Зеленая мумия | страница 108



— Если что, я готов взять свои слова назад за две сотни плюс местечко капитана на его посудине.

Браддок и Хоуп с неприязнью проводили кеб взглядом.

— Каков негодяй! — гневно выдохнул профессор. — Небось за деньги отца родного продаст.

— Это лишь говорит нам о том, насколько он достоин доверия. Вполне возможно, что его обвинения в адрес сэра Фрэнка — клевета с первого до последнего слова.

— Ради Рендома, очень надеюсь, что это так, — согласился Джулиан, торопливо шагая рядом с юношей.

Вскоре они добрались до форта, где им сообщили, что сэр Фрэнк еще не вернулся, но его ожидают с минуты на минуту. Так как все в форте хорошо знали Браддока и Хоупа, их провели в комнату Рендома, располагавшуюся на втором этаже. Когда денщик ушел и дверь за ним закрылась, Арчибальд расположился у окна, в то время как ученый принялся мерить комнату шагами, оглядывая нехитрое устройство комнаты.

— Это собачья конура, а не комната, — бросил он. — Я уже говорил об этом Рендому.

— Возможно, нам следовало подождать его в столовой? — поинтересовался Арчи.

— Нет! Нет! Нет! Там все время крутится целая стая юных балбесов. Я говорил Рендому, что ноги моей не будет в этом свинарнике, так что он пригласил меня когда угодно заходить к нему в комнату. Тогда он еще ухаживал за Люси, — захихикал профессор, — и я придирался ко всему…

— Значит, собачья конура, — сухо повторил Хоуп. Его раздражала грубая болтовня ученого.

— Хе-хе-хе, Рендом не против шуток. А вот у вас, Хоуп, совершенно отсутствует чувство юмора. Кстати, ваше имя очень напоминает шотландское… Я полагаю, что вы каледонец.

— Ничего подобного. Я родился по эту сторону границы, — покачал головой Арчибальд.

— Да хоть на Северном полюсе, мне-то какое дело, — отмахнулся профессор. — Если честно, не люблю художников. Обычно они глупы как пробки. Мне жаль, что Люси выходит замуж не за человека науки! И не начинайте молоть чушь, я и так знаю, что вы скажете!

— Ну, — передразнил его Хоуп, — и что же я скажу?

Этот вопрос застал ученого мужа врасплох.

— Хм… Да какая разница! Пф! Как жарко в этой комнате! И только взгляните, сколько тут книг о путешествиях. — Он остановился у стенного шкафа, разглядывая тома за стеклом.

— Рендом много путешествует, — напомнил ему Хоуп.

— Да уж, да уж… Транжирит уйму денег на свою дурацкую яхту. Он никогда не бывал в Южной Америке, но, похоже, вскоре намерен туда отправиться. Посмотрите! Сколько здесь книг о Перу, Чили и Бразилии. Гляньте, тут дюжина книг о Южной Америке, и все из библиотеки!