Месть Осени | страница 48
— Тебе нужно уехать на время, — проговорил Инэй, оборачиваясь. — Отправишься на срединную территорию. С официальным поручением.
Мари запротестовала. Побег? Во Дворце решат, что она струсила. Это только подтвердит чужие подозрения. И ее вину.
— Какая разница, что они решат. Главное, чтобы ты была подальше.
— Ты согласен? — Мари повернулась к Грэму.
Тот поморщился.
— И да, и нет. С одной стороны, я за то, чтобы дать отпор. С другой… хм… как говорят: с глаз долой…
— О! То есть, все посчитают, что я больше не в фаворе, раз сослали куда подальше, и постепенно всё забудут?
Грэм нервно кашлянул, предупреждая, что Мари перегибает. Но она с вызовом посмотрела в ледяные глаза отцу.
— Решение принято, — отрезал он. — Так будет лучше. Для тебя. И безопаснее.
— Но…
На языке вертелись десятки возражений, но помешало появление стражника.
— Прошу прощения, Ваше Величество, — он поклонился ниже, чем требовалось. — Там Хорт Греди пришел. Говорит, дело срочное.
— Зови, — разрешил Инэй и нахмурился. Лекарь не стал бы требовать принять его, если б не случилось нечто из ряда вон.
Хорт появился с каменным лицом. Не прочтешь ни единой эмоции.
— Ваше Величество, у нас новое убийство, — проговорил он, не обратив внимания на присутствие Грэма и Мари. Не сомневался, что при них можно говорить. — Особое убийство.
— Заморозка изнутри? — спросил Инэй с нотками обреченности в голосе.
— Да.
— Человек?
— Увы. Стихийник. Юноша девятнадцати лет. Четвертая степень силы.
Грэм почти зарычал, а Инэй выругался. На смерть слуг мало кто обратит внимание, но если враг взялся за стихийников, очень скоро поднимется шум. Особенно если начнет гибнуть молодежь.
— Сможешь придумать правдоподобное объяснении смерти? — спросил Инэй лекаря. — Для родственников?
— Это не потребуется, Ваше Величество. У погибшего нет родни. Он жил в сиротском доме. А всех остальных устроит любое объяснение. Лишь бы не заразная болезнь.
— Убийство произошло в сиротском доме? — спросил Грэм напряженно, явно вспомнив Королевского племянника, обитавшего там в качестве сироты.
— На седьмом этаже. Подозреваемых нет.
— Спасибо, Хорт, — поблагодарил Инэй, давая понять, что лекарь свободен.
После его ухода Король заговорил не сразу. Прошелся по залу туда-сюда, о чем-то напряженно раздумывая.
— Такое впечатление, что убийца практикуется. Начал с низов.
— Не факт, — отозвался Грэм. — Уна умерла в покоях Королевы.
Инэй поджал губы, не обрадовавшись упоминанию матери.
— Вот что, — он повернулся к дочери. — Возьми с собой Яна. Пусть тоже побудет подальше от Дворца, пока всё не утрясется.