Месть Осени | страница 48



— Тебе нужно уехать на время, — проговорил Инэй, оборачиваясь. — Отправишься на срединную территорию. С официальным поручением.

Мари запротестовала. Побег? Во Дворце решат, что она струсила. Это только подтвердит чужие подозрения. И ее вину.

— Какая разница, что они решат. Главное, чтобы ты была подальше.

— Ты согласен? — Мари повернулась к Грэму.

Тот поморщился.

— И да, и нет. С одной стороны, я за то, чтобы дать отпор. С другой… хм… как говорят: с глаз долой…

— О! То есть, все посчитают, что я больше не в фаворе, раз сослали куда подальше, и постепенно всё забудут?

Грэм нервно кашлянул, предупреждая, что Мари перегибает. Но она с вызовом посмотрела в ледяные глаза отцу.

— Решение принято, — отрезал он. — Так будет лучше. Для тебя. И безопаснее.

— Но…

На языке вертелись десятки возражений, но помешало появление стражника.

— Прошу прощения, Ваше Величество, — он поклонился ниже, чем требовалось. — Там Хорт Греди пришел. Говорит, дело срочное.

— Зови, — разрешил Инэй и нахмурился. Лекарь не стал бы требовать принять его, если б не случилось нечто из ряда вон.

Хорт появился с каменным лицом. Не прочтешь ни единой эмоции.

— Ваше Величество, у нас новое убийство, — проговорил он, не обратив внимания на присутствие Грэма и Мари. Не сомневался, что при них можно говорить. — Особое убийство.

— Заморозка изнутри? — спросил Инэй с нотками обреченности в голосе.

— Да.

— Человек?

— Увы. Стихийник. Юноша девятнадцати лет. Четвертая степень силы.

Грэм почти зарычал, а Инэй выругался. На смерть слуг мало кто обратит внимание, но если враг взялся за стихийников, очень скоро поднимется шум. Особенно если начнет гибнуть молодежь.

— Сможешь придумать правдоподобное объяснении смерти? — спросил Инэй лекаря. — Для родственников?

— Это не потребуется, Ваше Величество. У погибшего нет родни. Он жил в сиротском доме. А всех остальных устроит любое объяснение. Лишь бы не заразная болезнь.

— Убийство произошло в сиротском доме? — спросил Грэм напряженно, явно вспомнив Королевского племянника, обитавшего там в качестве сироты.

— На седьмом этаже. Подозреваемых нет.

— Спасибо, Хорт, — поблагодарил Инэй, давая понять, что лекарь свободен.

После его ухода Король заговорил не сразу. Прошелся по залу туда-сюда, о чем-то напряженно раздумывая.

— Такое впечатление, что убийца практикуется. Начал с низов.

— Не факт, — отозвался Грэм. — Уна умерла в покоях Королевы.

Инэй поджал губы, не обрадовавшись упоминанию матери.

— Вот что, — он повернулся к дочери. — Возьми с собой Яна. Пусть тоже побудет подальше от Дворца, пока всё не утрясется.