Охота за сокровищем | страница 33



– Раз такое дело… – раздраженно парировала Ингрид, – я сразу вас оставлю. Пока, Сальво, желаю хорошо повеселиться.

Она повернулась, чтобы сесть в машину. Но не успела: Монтальбано удержал ее за руку, а сам обратился к девушке.

– Послушайте, синьорина, тут какое-то недоразумение. Я не…

– Я все понять. Ты найти эта и хотеть ее любить. Нет проблема. Я уходить.

Монтальбано отпустил руку Ингрид, подошел поближе к девушке и шепнул:

– Я тебе все равно заплачу. Сколько с меня?

– Всё заплатили. Пока-пока!

Она села в машину, дала задний ход и уехала.

Монтальбано, все еще недоумевая, открыл входную дверь и зашел в дом, Ингрид молча вошла следом. Когда комиссар открыл дверь на веранду, она села там, продолжая хранить молчание. Монтальбано взял бутылку виски и два стакана и присел рядом с ней на табуретку.

Ингрид откупорила бутылку и налила полстакана, только себе.

– Не пойму, почему тебя это задевает, – начал комиссар, наливая себе виски. – Ведь, по сути, между нами…

– Между нами хрен собачий!

Комиссар решил, что лучше выпить молча.

Через некоторое время она наконец заговорила.

– Не думай, что я ревную. Плевала я на твоих баб.

– Тогда почему у тебя такое лицо?

– Просто я глубоко разочаровалась.

– В чем?

– В тебе. Представить не могла, что ты настолько лицемерен!

– Может, объяснишь?

– Да что тут объяснять? В ресторане ты сказал, что после Ракеле исключений не было. Приезжаем – а тебя ждет проститутка. То есть, по-твоему, спать с проституткой – это не исключение, потому что для тебя, видимо, проститутка и не женщина вовсе!

– Ингрид, ты вообще ничего не поняла. Это недоразумение. Сейчас я тебе объясню.

– Ты не обязан ничего мне объяснять, да я и не желаю слушать. Мне надо в ванную.

Ну и кашу заварил этот балбес Паскуале! В гневе комиссар осушил целый стакан. Услышал, как Ингрид выходит из ванной, но тут же раздался ее крик.

– Что случилось?

– Ничего, ничего.

Она замешкалась, потом явилась босиком, держа в руке босоножки. Но выражение лица изменилось. Теперь глаза ее поблескивали, а улыбка стала лукавой и презрительной.

– Вот так молодец, Сальво! – хихикнула она, усаживаясь рядом.

– Послушай, я хотел тебе объяснить…

– Еще раз: плевала я на твои объяснения. Знавала я мужиков, но чтобы хоть один был таким лицемером, как ты…

Вот заладила! Но на этот раз было видно, что она еле сдерживает смех. Да что с ней такое?

– В ресторане, – снова заговорила она, – ты мне сказал, что возраст помогает тебе бороться с искушениями. А на самом деле ты нашел оригинальный способ! Ну ты и врун, Сальво!