В поисках любви | страница 100
— А ведь я еще ругал Майка, — сказал он с глубоким вздохом, когда они со Стерном вышли на Лестер-сквер.
«Да… Мне предстоит веселая неделя, — Беатрис с трудом сдерживала злость. — Конечно, это все Агата. Только ей могла прийти в голову мысль пригласить в поместье Ноэля… И она рассчитывает посмеяться надо мной вволю…»
— Би, ты совсем меня не слушаешь, — обиженно заметила Джин. — Я говорю, что мы наверняка очень, очень мило проведем время. Агата говорила, что заложит коляску и мы поедем кататься по парку. А если погода будет плохая, можно будет играть в шарады. Мистеру Гордону наверняка понравятся шарады!
— Терпеть их не могу, — сердито ответила Беатрис- Это старомодно.
— Но согласись, играть в них очень весело… и замечательно помогает скоротать время дождливыми вечерами. — Джин обожала разыгрывать роли, — Кроме того, Агата обещала показать нам прабабушкины кружева и старинный щит и… и устроить танцы.
«Час от часу не легче», — Беатрис сердилась все сильнее и, вероятно, выместила бы досаду на ни в чем не повинной Джин, но Эсси прервала их разговор, заглянув в дверь:
— Мистер Гордон ждет внизу, мисс…
— Беатрис, Беатрис, иди скорее сюда! — закричала снизу миссис Блейк. — Мистер Гордон привез тебе подарок!
Ноэль стоял посреди комнаты, осторожно держа в руках тщательно запакованный холст.
— Добрый день, мисс Феррит, добрый день, мисс Уэйн. Мисс Уэйн, вы любите живопись, и поэтому я решил преподнести вам подарок, — торжественно произнес он заранее подготовленную речь. — Мы нашли это вместе с мистером Эдвардсом, и вот… — он жестом фокусника развязал веревку и сдернул с картины покрывало.
Джин захлопала в ладоши, миссис Блейк, наоборот, воздела руки к небу. Беатрис сверхъестественным усилием воли сохранила самообладание, правда, стиснув зубы и сжав кулаки.
С полотна на нее смотрели знакомые лица. Наглая девка, горничная их старой курицы соседки, и ее подружка, которая так таращилась на нее в холле дома Харди… На медной дощечке, укрепленной на раме картины, стояло: «Холм. Работа Генри Стерна».
— Как красиво! — воскликнула миссис Блейк, не скрывая восхищения. — Генри Стерн? Это же ваш знакомый, да, девочки? Это он нарисовал?
— Да-да, он настоящий гений! — Джин сияла. — Би, помнишь, он рассказывал нам про эту картину? Просто чудо, что вы, мистер Гордон, ее купили. Правда, замечательно, Би?
— Бесподобно, — девушка окончательно справилась с собой и царственно кивнула Ноэлю, смотревшему на нее с беспокойством.