Легенда о заклятье | страница 34



— Что такое? — спросил он с тревогой.

— Командуй к отплытию, — велела Кармела отрывисто и отшатнулась, когда старший помощник попытался взять ее за руки, размотать шарф. — Ничего страшного, обожгла, — бросила неохотно. Висенте глянул пристальней.

— Если можно, побыстрее, — крикнула девушка раздраженно.

— Если и в самом деле ничего страшного, — сказал он неторопливо, — пойдем потолкуем в твоей каюте.

Обнимая Кармелу за плечи, Висенте силой увлек ее за собой, бросив на ходу матросам: «К делу!» В каюте она вырвалась из-под его руки, прижалась к переборке, но помощник не отступился, силой усадил ее на диван.

— Отпусти меня! — крикнула Кармела. Он, не слушая, сорвал шарф с ее рук. Кармела закричала. Висенте, стальной рукой сжимая ее запястья, велел прибежавшему за ними Серпено:

— Ром! Бинты! Быстро!.. Лей в кружку! Еще!

У юного Серпено тряслись руки, часть рома пролилась на ковер.

— Напои ее, ну!

Видя, что марсовый не решается, Висенте сам схватил кружку, оттянул назад голову Кармелы и влил содержимое в ее полуоткрытый рот. Кармела задохнулась, закашлялась, слезы брызнули из глаз. Не давая опомниться, старший помощник стал поливать ромом ее обожженные руки, смывая клочья перчаток вместе с кожей. Кармела кричала от боли, но вырваться не могла — ее крепко держал наконец пришедший в себя Серпено.

— Ну, все, — сказал Висенте с грубоватой лаской, достал из угла сундука бутыль с желтой мазью, и, плеснув на ладонь, стал втирать в ожоги. Боль и вправду утихла. Потом на раны легли сухие прохладные бинты.

— Плато-ок… — сказала Кармела.

Серпено достал платок, сам неумело, но старательно вытер ей лицо.

— Поди разбери постель, — буркнул Висенте, затягивая бархатную ленту на растрепавшихся волосах. — Ляжешь спать, капитан. Потом поговорим.

Кармела беспомощно оглядела себя, поняла, что без посторонней помощи не разденется. Висенте перехватил ее взгляд, усмехнулся, взялся за застежки. Потом решил, что все равно не совладает с узкими рукавами, и достал нож. Ткань поддавалась со скрипом, точно не хотела выпускать. И все же распалась, будто старая змеиная кожа, оставляя Кармелу нагой и легкой, очищая от прошлого, от горечи, от бед, от всего. Она бы могла взлететь. Если бы не руки, болью придавившие к земле.

Небо рая

«… и никогда мы не умрем, пока

качается светило над снастями».

А. Городницкий

Ноковый с «Челиты».


«В двенадцать лет я сбежала из монастыря и отправилась путешествовать. Переодевшись мальчишкой, без гроша в кармане. Перебивалась, как могла. Ну и воровала, конечно. Когда хочется есть, совесть молчит…»