Мои 99 процентов | страница 65
Я снова вспоминаю про кольцо Лоретты и, поднеся к лицу левую руку, принимаюсь внимательно разглядывать голые пальцы.
– Ты никогда не выйдешь замуж, – фыркает он недоверчиво.
– Еще как выйду. – Его слова задевают меня за живое, но я не показываю виду. – С чего бы это вдруг я не могла выйти замуж? Я что, такая ужасная?
Запускаю обе руки в волосы и ставлю их торчком. Жаль, что это не шипы.
– Я просто никогда себе этого не представлял.
Он вздыхает и, вновь оглянувшись на дом, ссутуливается, будто внутри его щелкнули выключателем. Я делаю несколько осторожных шажков в его направлении. Он что, расстроен?
Не представляю, что за новости из тех, которые он услышал сегодня, могли его огорчить.
– Что сказали электрик и водопроводчик?
– А ты как думаешь? – Он совершенно убит. – Это будут самые дорогостоящие заказы за всю их карьеру. Тут все надо переделывать. Бóльшая часть труб под замену. Новая гидроизоляция. Новый кафель. Новая проводка. Да все новое. Во всем доме нет ничего, что не требовало бы замены.
– В бюджет Лоретты уложимся?
Он заминается. Это означает: «Не исключено, что нет».
– Я составлю для вас подробную смету в виде электронной таблицы.
– Значит, это будет стоить невменяемых денег. Настолько невменяемых, что без электронной таблицы не обойтись. И все это будет потрачено на хром и серую краску. Джейми добьется своего. Ты же знаешь, ведь ты – весь его, с потрохами.
Том косится в мою сторону:
– Мы с ним в совершенно разных категориях.
– Ты – его на сто процентов. – Я стучу пальцем по ногтю на его мизинце. – Хорошо, если бы он вот такую малость оставил мне.
– Его сейчас здесь нет. – Том пожимает плечами. – Сим я дарую тебе вот это.
Он протягивает мне вторую руку, и до меня доходит, что он имеет в виду ноготь своего второго мизинца. Теперь их у меня два. И это меня до смешного радует.
– Я буду их беречь.
Мы вместе заходим в дом, по пути захватив Патти.
– А что я получу взамен?
– Ну, душу там, сердце. Все как полагается.
– Ох, Дарси, – вздыхает он, как будто я так и не сделала никаких выводов, – ты опять морочишь мне голову.
Глава 8
Как ни смешно, мне очень хочется, чтобы на сцене появился Джейми. Вошел и заполнил это разрастающееся неловкое молчание болтовней, шутками и оскорблениями. Кажется, я уверенным курсом движусь к полному разрыву всех отношений с Томом. Когда это случится, в моем близком кругу станет на одного человека меньше.
Лоретта, мои родители, Джейми, Том, Трули. Сколько их осталось, тех, кого я хочу покинуть? Главное, успеть первой, до того, как ушли от тебя. Я чувствую, что мне начинает не хватать воздуха. Лоретта умерла, когда я находилась в воздухе над океаном. Может, не такая уж у меня и хорошая стратегия.