Филип Уален. Из сборника "Вверх по ручью Кабарга" буддийские стихотворения 1955–1986 | страница 4



Кто ж добьется ее как не я?


  "Возвращаясь опять и опять", говорил Амитабха


Так к чему ж этот сон? выходя из какого-то дома чужого один

Без поклажи, с деньгами иль без

Непонятно куда по шоссе уводящему в горы

Из которых я должен вернуться потом непременно


Для чего это мне?

Знаю я этот мир, и безмерно люблю, и

Не его обнаружу за этим порогом.


31.III.60


Призраки



Людей умерших полвека назад, и если бы только людей -

Театры, машины, большие отели преследуют меня

Возле этого мутного ручейка. Им не нравится Калифорния

Так чтоб им не оставаться в Портленде откуда они родом.

Я устал от них.


Новый призрак сегодняшнего утреннего сна,

Прекрасный, молодой и все еще живой

Как долго не оставит он меня? За них я не цепляюсь

Больше.


Тассахара, 14.08.79



Назад к обыденности.


 Мое ухо тянется сквозь безграничные пространство и время

Чтоб встретить взбирающиеся по нему мушиные лапки

Кошка открывает глаз и закрывает снова

Как много смысла, пользы и значения.


Звон ветра, вскрик ястреба

Урчащий железный генератор

Колокол и подмостки птичьих репетиций

Дана, по телефону, кричит "Так значит, стекловату?"

Телефонное трепетание виноградной лозы

Туманно белое солнце сквозь листья платанов

Дана говорит, "Может приколоться

Сделать морковно-изюмовый салат?"

Немые коричневые листья падают на сверкающий папоротник

Свежий и густо поросший после пожара.


Тассахара 8-11.11.77