Наш городок | страница 25
— Понятия не имею...
Голос инженера был словно бы сорван недавним долгим криком. Сиплый был голос, запекшийся. «Как это Харолд не обмочился, не понимаю», — саркастически думала Скалли.
Молдер пристально, чуть исподлобья смотрел на врача и молчал.
— У вас были прежде какие-то жалобы на ее поведение?
Инженер попытался отрицательно покачать головой.
— Сидите смирно, — на миг прервав работу, мягко проговорил Рэндолф.
Харолд вновь окаменел, для удобства доктора вытянув шею, будто ощипанный цыпленок. Чипленок Чейко.
— Не было, — выдавил он. — Ни малейших. Пола всегда была одной из лучших наших работниц. Спокойная, приветливая, уравновешенная. Я просто не могу себе представить, с чего это она так вдруг...
— А вы, доктор Рэндолф? У вас есть какие-либо соображения?
Обстоятельный доктор закончил наклеивать пластырь на шею инженера и удовлетворенно провел по его полосе ребром маленькой ладони в последний раз, как бы разглаживая напоследок.
— Ну, вот, — сказал он.
Инженер тут же поднялся со стула.
— Если вы закончили со мной, доктор, я пойду, — проговорил он. — У меня масса дел. Если я вам понадоблюсь, — повернулся он к Скалли, — вы знаете, где меня найти.
— Обязательно, — сказал доктор ему вслед, — завтра зайдите. Я взгляну на вас, удостоверюсь, что в рану не попала какая-либо инфекция.
— Зайду, — уже открывая дверь, сказал инженер. Шериф, пропуская его, чуть посторонился.
Доктор наконец повернулся к задавшей ему вопрос Скалли.
— Пола заходила ко мне дней десять назад, — обстоятельно и неторопливо начал он, — с жалобами на головные боли. Ни с того ни с сего они начали буквально донимать девушку. Она стала раздражительной, у нее началась бессонница...
— Вы смогли определить причины?
— Нет. Я обычный терапевт и лечу болезни не сложнее простуд или порезов. На такое у меня просто не хватает квалификации.
— Вы нашли у пациентки какие-либо отклонения?
— Даже не пытался. Я отправил ее в округ для сканирования мозга и снятия энцефалограммы. В присланном заключении говорилось, что все нормально, отклонений нет. Я могу вам его показать, оно подшито к учетной медицинской карте Полы. Тогда я решил, что у девушки просто какой-то сильный стресс.
— Может, у нее начался гипноз конвейера? Вы ведь знаете...
— У меня нет квалификации, чтобы ставить подобные диагнозы, — терпеливо повторил доктор Рэндолф. — Окружная больница не сделала такого заключения.
— Вот что, доктор... — вдруг очнулся Молдер, и Скалли, уже готовая было и впрямь потребовать у Рэндолфа медкарту погибшей, обернулась на него с легким удивлением. Она была уже уверена, что ее напарник напрочь утратил интерес к этому делу и ей придется разбираться самой, буквально волоча Призрака от свидетеля к свидетелю на своих плечах. Порой так бывало. — Джордж Кернс, исчезнувший в вашем городке месяцев десять назад, не приходил к вам с подобными симптомами?