Тени пустыни | страница 47



Стоит ли удивляться, что мистер Уормс не вышел из себя, когда Керим — хан, как бы обрубив концы незаконченного спора, проговорил:

— Да, мы, азиаты, тощаем, а у вас, господа инглизы, и собаки жиреют.

— О собаках и вы, белуджи, заботитесь, — поспешил шуткой замаскировать приступ ярости Уормс.

«Какой же Керим — хан раб? — думал Петр Иванович. — Разве можно умного, свирепого, величавого вождя племени счесть рабом? Он настоящий римский сенатор в своем тончайшей шерсти халате, похожем на римскую тогу. И только серая с черным шелковая гигантская чалма, венчающая его голову, переносит нас с римского форума в белуджское становище. Честное слово, у Керим — хана и походка величественная, сенаторская. Он настоящий вельможа, хоть, говорят, вышел из полунищих пастухов. Он хозяин. Его упитанная гладкая физиономия слишком уж выделяется среди обтянутых пергаментной кожей, сожженных в уголь лиц его подданных, грязных, изнуренных голодовками и бесконечными набегами. Так и кажется, будто Керим — хан свалился с другой планеты, где обитают сытые, изнеженные баре».

Керим — хан, вероятно, умел читать чужие мысли. Под взглядом Петра Ивановича он принял величественную позу. За спиной его, у входа в шатер, истуканами застыли поджарые телохранители в белых латаных шароварах. Картинно и небрежно Керим — хан ласкал своего охотничьего гепарда, равнодушно созерцая черные рваные чадыры — шатры — своих белуджей. Тощие ослы грелись на солнце. Повсюду уныло шатались покрытые коростой верблюды. Красавица с внешностью принцессы из сказки собирала в пыли навоз в большую корзину. Белуджские ханы и сардары рангом поменьше сидели тут же на краешке ковра и преданными собачьими глазами ловили взгляд своего повелителя. Да, Керим — хан — вождь. Он не хвастается, когда утверждает, что не боится ни шаха, ни бога. Шевельнет Керим — хан пальцем — и тридцать тысяч диких воинов пойдут за ним в ад.

И все же Керим — хан чувствует всем своим существом, что он раб Джеффри Уормса, надутого, высокомерного ничтожества, только потому, что это английское ничтожество. По воинскому уставу его величества короля самый последний, самый бездарный солдат — англичанин в англо — индийских воинских частях стоит выше офицера — индуса. Необузданный феодал, степной барон Керим — хан — мышь у ноги слона… Но слон трепещет, почуяв мышь. Слон улепетывает от мыши сломя голову.

При мысли, что худой, высохший от малярии Джеффри Уормс — слон, а здоровенный, могучий Керим — хан — мышь, доктору сделалось смешно. Он не мог удержаться и залился смехом.