Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек? | страница 73



— Элен очень непритязательна… И к тому же привыкла рано ложиться, — твердо возразила миссис Оливера.

Провожая дам в гостиную — Блант, беседовавший со своим секретарем, немного поотстал, — Пуаро услышал, как Джейн сказала матери:

— Мама, дяде Алистеру не понравилось, что ты отправила Элен Монтрессор спать, не понравилось это твое пренебрежение к ней.

— Чепуха, — отрезала миссис Оливера, — твой дядя и так к ней слишком добр. Все его бедные родственники прекрасно устроены. С его стороны было более чем великодушно позволить этой Элен Монтрессор жить здесь. И если он полагает, что обязан еще и каждые выходные терпеть ее за обедом, то это просто глупо. Она ему седьмая вода на киселе. Думаю, Алистер не должен связывать себя по отношению к ней какими-то обязательствами.

— Мне кажется, она по-своему не лишена гордости, — сказала Джейн. — Она так много работает в саду.

— Что ж, это свидетельствует о ее благоразумии, — примирительно сказала миссис Оливера. — Шотландцы — независимый народ. Это качество достойное уважения.

В гостиной миссис Оливера удобно расположилась на кушетке и, по-прежнему упрямо не замечая Пуаро, обратилась к дочери:

— Дорогая, принеси мне «Лоу даун ревю». Там что-то пишут о Лоис Ван Шойлер и об этом ее проводнике-марокканце.

В дверях появился Алистер Блант.

— Мосье Пуаро, пойдемте ко мне в кабинет, — сказал он.

Святилище Алистера Бланта находилось в задней части дома и представляло собой вытянутую комнату с довольно низким потолком и выходящими в сад окнами. Мягкие глубокие кресла и диваны. Здесь царил тот легкий беспорядок, который придает жилью уютный и комфортный вид. Он, Эркюль Пуаро, безусловно, предпочел бы строгую симметрию!

Алистер Блант предложил гостю сигарету, сам раскурил свою трубку и, не мешкая, приступил к делу.

— Признаться, я не удовлетворен результатами дознания. Разумеется, я имею в виду эту Сейнсбери Сил. По каким-то соображениям, — думаю, совершенно оправданным, — власти запретили расследование. Не знаю, кто такой Альберт Чепмен и чем он занимается, но, видимо, чем-то очень важным, и всякая огласка может поставить его в затруднительное положение. Подробности мне неизвестны, но премьер-министр заявил, что нельзя допускать никакой шумихи вокруг этого дела, и чем скорее все о нем забудут, тем лучше. Такова официальная точка зрения. Как говорится, им виднее. Но теперь у полиции руки связаны.

Алистер Блант подался вперед.

— Но я, лично я, хочу знать правду, мосье Пуаро. И только вы можете до нее докопаться. Ведь вы не связаны бюрократическими путами.