Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек? | страница 74



— Что я должен сделать, мистер Блант?

— Найти эту женщину — мисс Сейнсбери Сил.

— Живую или мертвую?

Брови у Алистера Бланта поползли вверх.

— По-вашему, есть вероятность, что она мертва?

Эркюль Пуаро немного помолчал.

— Если вы хотите знать мое мнение, — с апломбом проговорил он, — подчеркиваю, это пока только мнение, — то да, я думаю, ее нет в живых…

— Но почему вы так думаете?

Эркюль Пуаро сдержанно улыбнулся.

— То, что я сейчас скажу, покажется вам бессмыслицей: потому что в ящике комода лежала пара новых чулок.

Алистер Блант озадаченно уставился на него.

— Вы странный человек, мосье Пуаро.

— Весьма странный. Если считать странностью методичность и аккуратность. И еще я умею логически мыслить и не люблю извращать факты, чтобы подогнать их под готовую версию. Хотя чаще всего именно так все и поступают.

— Я все обдумываю случившееся, — сказал Алистер Блант. — У меня привычка вникать во все основательно. Чертовски запутанное дело! Сначала стреляется дантист, потом находят труп миссис Чепмен с изуродованным лицом — находят в ее собственном сундуке. Скверно! Чертовски скверно! Не могу отделаться от мысли, что за этим что-то кроется.

Пуаро кивнул.

— И знаете, — продолжал Блант, — чем больше я об этом думаю… Я совершенно уверен, что мисс Сил не была знакома с моей женой. Она солгала, чтобы иметь возможность заговорить со мной. Зачем? С какой целью? Ради мизерного пожертвования? Да и то не ей лично, а миссии.

Чувствую, все это специально подстроено, чтобы встретиться со мной у моего дома. И по времени рассчитано совершенно точно. Минута в минуту! Но зачем? Постоянно задаю себе этот вопрос — зачем?

— Вот именно — зачем? Я тоже спрашиваю себя об этом… И тоже не понимаю… Нет, не понимаю.

— Неужели у вас нет никаких предположений на этот счет?

Пуаро безнадежно развел руками.

— Нет. Во всяком случае, ничего серьезного. Может, она прибегла к этой уловке, чтобы кому-то на вас указать? Довольно абсурдное соображение, ведь вы человек весьма известный. И вообще, куда проще было бы сказать: «Смотри, вот он… подходит к двери».

— А зачем понадобилось кому-то указывать на меня?

— Мистер Блант, пожалуйста, припомните еще раз то утро. Вот вы сидите в кресле у дантиста. Не говорил ли Морлей чего-то необычного? Может, придет на память какая-нибудь важная для нас мелочь?

Алистер Блант сосредоточенно нахмурился вспоминая.

— Сожалею, но ничего существенного Морлей не говорил. — Он покачал головой.

— И он не поминал эту женщину, мисс Сейнсбери Сил? Точно?