Рукопись Бэрсара | страница 31



Элура еле идет, она вынослива для человека, но силы кончились, я взял ее на руки и понес. Вялая мысль: не надо, Ортан, я сама, но сквозь нее облегчение и нежность. Пробилась ласковым ручейком сквозь твердый щит, за которым она. И мне почему‑то трудно дышать, мне хочется сжать ее сильно‑сильно...

Она уже спит. Заснула. На ней нет щита. Горячее. Страх. Боль. Беспокойство. Я.

И я бегу. Я хочу убежать от себя, от непонятного, от тревоги. Я очень быстро бегу, но мне не уйти от себя...

Меня положили на землю, и я проснулась, и тут же заснула опять. И сразу же ‑ как мне показалось ‑ опять проснулась, потому что Норт растирал мне икры и ругался при этом почем зря.

‑ Отстань, ‑ говорю я, ‑ спать хочу.

‑ Ну и на кой Мрак ты это сделала? Я бы не мог?

‑ Отстань, ‑ говорю я опять. ‑ Если бы мы с Ортаном не вернулись, Фоил еще мог бы вывести вас обратно к локаям.

‑ Ну и объяснила, Мрак тебя забери! Да кто из нас баба ‑ ты или я?

‑ Вот именно! Зачем Илейне баба? Ей муж нужен, а не подружка.

‑ Я сама разберу, кто мне нужен! ‑ сердито сказала Илейна. ‑ Я кукла, да? Вы меня спросили?

‑ Тише, моя леди, ‑ сказал Норт. ‑ Тише! Вишь, меня тоже не спрашивают. А и правда, Элура, что ты нас, как быка с коровой на случку ведешь?

О Небо, кажется, я краснею! И потому отвечаю зло:

‑ Мы еще не дожили до вечера, Норт! Вот когда останемся живы, выясняйте себе, кто кому нужен. А сейчас хоть с этим ко мне не лезьте!

‑ Тьфу! Баба ‑ она баба и есть, хоть командир! Мы‑то разберемся, тебя не спросим. Спасать меня нечего, поняла?

‑ Онои, ‑ прошептал голосок внутри, и я в испуге вскочила на ноги.

Онои, в воде смерть.

Я не слышу, Фоил. Что это?

Она одна ‑ ее много. Онои, я ее не знаю!

Я, кажется, знаю, Фоил.

Я думаю: Общее все равно помогает мне. Закрыло ответы, но не отняло то, что я знаю. Да, я знаю, что это такое. То, из‑за чего живое не любит мороны. У _э_т_о_г_о_ нет названия на языке для рта, есть только беззвучное истинное имя.

‑ Собирайтесь, ‑ сказал я людям. ‑ Скорей!

‑ Ортан...

Я поглядел на Элуру и покачал головой. Если это то, что я думаю, мне надо себя всего.

Онои, оно идет!

Фоил, веди людей. Элура немного слышит. Говори с ней. Громко говори.

Жирная зеленая вода разомкнулась. Черный щетинистый горб и тысячи глаз.

Оно не должно выйти на берег таким. Оно должно перестать думать.

Есть истинные имена, которые гладят разум, от которых радостно и тепло. Это чудовищно и коряво. Я выдираю его из себя, и оно царапает мозг. Оно боль, оно холод, оно сотни ядовитых укусов. Оно наполняет меня, лишая речи. Холод, холод, черная бездна нечеловеческих, сминающих разум мыслей, я погружаюсь, я тону, но я! Я, которого нет у него, я собираю себя, сжимаю в пружину и выталкиваю из себя проклятое имя ‑ туда, навстречу _е_м_у_.