|
Ger remained rigidly in one of the two shapes allotted to Detectors. | Джер оставался в одной из двух форм, дозволенных Индикаторам. |
He fed data into the Camouflage Unit, and the descending ship slowly altered into an alto-cumulus. | Он ввел данные в маскировочный блок, и опускающийся корабль медленно превратился в большое кучевое облако. |
There was no sign of activity from the enemy planet. | На вражеской планете по-прежнему все было спокойно. |
Ilg located an atomic power source, and fed the data to Pid. | Ильг засек источник атомной энергии и сообщил данные Пиду. |
The Pilot altered course. | Пилот изменил курс. |
He had reached the lowest level of clouds, barely a mile above the surface of the planet. Now his ship looked like a fat, fleecy cumulus. | Теперь корабль принял облик пухленького кудрявого кучевого облака. |
And still there was no sign of alarm. | А сигнала тревоги все не было. |
The unknown fate that had overtaken twenty previous expeditions still had not showed itself. Dusk crept across the face of the planet as Pid maneuvered near the atomic power installation. He avoided the surrounding homes and hovered over a clump of woods. | Пока Пид маневрировал над атомной электростанцией, на планету спустились сумерки. |
Darkness fell, and the green planet's lone moon was veiled in clouds. | Сгустилась тьма, одинокая луна зеленой планеты скрылась за облачной вуалью. |
One cloud floated lower. And landed. | Только одно облачко упрямо опускалось все ниже, ниже... и приземлилось. |
"Quick, everyone out!" Pid shouted, detaching himself from the ship's controls. | - Живо все из корабля! - крикнул Пид, отсоединяясь от пульта управления. |
He assumed the Pilot's Shape best suited for running, and raced out of the hatch. | Он еще раз изменил форму и пулей выскочил из люка. |
Ger and Ilg hurried after him. | Ильг и Джер помчались за ним следом. |
They stopped fifty yards from the ship, and waited. | В пятидесяти метрах от корабля все остановились и замерли в ожидании. |
Inside the ship a circuit closed. | Внутри корабля замкнулась некая цепь. |
There was a silent shudder, and the ship began to melt. | Корабль стал таять на глазах. |
Plastic dissolved, metal crumpled. | Пластмасса растворялась в воздухе, металл съеживался. |
Soon the ship was a great pile of junk, and still the process went on. Big fragments broke into smaller fragments, and split, and split again. | Вскоре корабль превратился в груду хлама. |
Pid felt suddenly helpless, watching his ship scuttle itself. |