This must have been clear to her ahead of time, because instead of holding the flashlight in front of her, she held it to one side, so all she had to do was jerk her arm out of the way. | Видимо, она понимала это с самого начала, потому что она держала фонарь не впереди себя, а сбоку, и когда он прыгнул, ей оставалось только отдернуть руку. |
Again she found the homunculus with the beam. | Тут же гомункулус вновь оказался в луче света. |
But Harry didn't try to get off a shot at it; instead, he dropped his rifle and seized the flashlight. | Но Гарри уже не пытался стрелять; вместо этого он отбросил ружье и схватил фонарик. |
Holding it before him in his left hand, he waited till Feefifofum leapt, and caught the homunculus in his right. | Держа его перед собой в левой руке, он дождался, пока Фифайфофам прыгнет, и тогда схватил гомункулуса правой. |
The homunculus writhed, straining every muscle in its body, but it couldn't quite break free. | Тот скорчился, напрягая все мышцы своего тела, но так и не смог высвободиться. |
At length, its face grotesque with fury, it began ripping tiny chunks of flesh from his hand. | Тогда его лицо исказилось яростью, и он принялся вырывать зубами куски мяса из руки Вествуда. |
"Let got of it, Harry!" Cathleen cried. | - Брось его, Гарри! - закричала Кэтлин. |
"Let go of it - it's tearing your hand to pieces!" | - Брось его - он же тебе руку в клочья разорвет! |
He shook his head. | Вествуд мотнул головой. |
He knew what he had to do. | Он знал, что ему делать. |
He had known almost from the first. | Он понял это почти сразу. |
He walked over to the campfire, knelt down on one knee, and plunged the homunculus into the flames. | Подошел к огню, присел на одно колено и сунул гомункулуса в огонь. |
It began to scream. | Тот закричал. |
The screams sounded like the terrified squeaks of a mouse. | Его крик напоминал писк испуганной мыши. |
Cathleen screamed, too. | Кэтлин тоже закричала: |
"Harry, your hand is burning up!" | - Гарри, твоя рука горит! |
He let it burn. | Он не возражал. Пусть горит рука. |
He let Feefifofum burn. | Пусть горит Фифайфофам. |
The homunculus waved its arms and kicked - till its arms and legs burned off. | Гомункулус размахивал руками и пинался - пока ему было чем размахивать и пинаться. |