Потерянный землянин | страница 14



В Нью-Нью-Йорке его справа и слева атаковали люди с горящими глазами, работники средств массовой информации.
Even had he not been sworn to silence he would not talk.Хотя он не принес обета молчания - но не проронил им ни слова.
He is not ready to yet.Он был еще не готов говорить.
Ready to reveal the Truth.Не готов был явить миру Истину.
But someday he will be.Но однажды он все расскажет.
The networks, so greedy for his words, shall have them, and the Truth shall be shouted to the whole world, shall flow like a mighty wind and topple steeples and level shrines and blow in the staid windows of scientific institutions.Сеть, так жаждущая его слов, получит желаемое, и Истину разнесут на плечах могучего ветра по склонам гор и этажам часовен, и в конце концов задуют в окна научных институтов.
And I looked, and lo! below me I saw proof of His being and of His vengeance.И взглянул я, и зри! увидел я пред собой доказательство Его присутствия и Его возмездия.
"Mix us a couple of drinks," he tells Michelle as he turns on the lights.- Смешай нам напитки, - попросил он Мишель, а сам отправился включать свет.
"There's booze in the cupboard and ginger ale in the refrigerator."- В буфете есть выпивка, а в холодильнике имбирный эль.
She heads for the kitchen.Она отправилась на кухню.
He sits down on the sofa and turns on the big holosole that, like the sofa and the rest of the appointments, came with the apartment.Он уселся на софу и включил большой голо, который уже был в квартире, вместе с софой и остальной обстановкой, задолго до того как он сюда въехал.
Michelle returns presently and sets two brimful glasses on the coffee table.Через несколько минут вернулась Мишель и поставила пару тяжелых, полных до краев, хрустальных бокалов на кофейный столик.
She seats herself beside him.И присела рядом с ним.
"There."- Вот, попробуй.
He says abruptly, "I don't get it.- Я не верю, - резко ответил он.
You're not this kind of girl."- Ты не похожа на этих девиц.
"What kind of girl are you referring to?"- О каких девицах ты говоришь?
"The kind you're obviously not."- О тех, к числу которых ты, как я был уверен, относишься.
He tunes in a "nostalgiac."Он включил "ностальгическое".
Like hoards of others, it has been preserved for all time.Как и многое другое, эта музыка была на все времена.
Quinn Martin made immortal.Квин Мартин был бессмертен.
Unfortunately, the addition of a dimension has in no way enhanced the original.