|
He had failed to discover it earlier because the door that gave access to it was indistinguishable, at first glance, from the wall. | Он не заметил эту дверь сразу, потому что словно бы преднамеренно дверь в рубку была замаскирована на стене, неотличима от поверхности. |
Another skeleton - indubitably that of the pilot -greeted him when he entered the room. | Очередной скелет - наверняка, пилот -приветствовал его, когда он вошел в рубку. |
He ignored it as best he could and searched for the station's log. | Разыскивая в рубке вахтенный журнал, он старательно не обращал на скелет внимания. |
When he found it, it told him the whole grisly story. | Прочитав журнал, патрульный узнал всю ужасную историю. |
Sickened, he descended the stairway, re-emerged in the corridor. | Испытывая тошноту, спустился по лестнице и снова вышел в коридор. |
In the ballroom, a new waltz had begun. | В танцевальном зале начался новый раунд. |
He knew he should depart at once, but he did not: instead, he returned to the ballroom and resumed watching the waltzers with the same ambivalence. | Понимая, что он должен улететь отсюда как можно быстрее, ДеТойлис все же не сделал этого: вместо этого вернулся в танцевальный зал и, испытывая отвращение и восторг, снова начал смотреть на вальсирующих. |
Somehow he was not surprised when she emerged from the shadows on the far side of the room. | Отчего-то он совсем не был удивлен, когда из тени в дальнем конце зала вдруг вышла она. |
In a way he had known all along that she was there. | По каким-то причинам он давно уже знал, что она тут. |
Waiting. | Дожидается. |
She came walking toward him across the crowded floor. | Она двинулась к нему прямо через переполненный призрачными танцорами зал. |
Tall, white-gowned, stately. | Высокая, в белых одеждах, стройная. |
Her black hair, heaped high on her head, gleamed in the spectral light. | Черные волосы, сложенные в высокую прическу, блестят в разноцветном свете. |
Her blood-red mouth accentuated the stark whiteness of her face. | Губы цвета крови только подчеркивают пугающую бледность лица. |
Her eyes held the blackness of metagalactic space. | В глазах залегла темнота межгалактического пространства. |