Приглашение на вальс | страница 10



They whirled among the ghosts, through them; he, awkward in his spacesuit, she, light as the air she was made of, yet somehow substantial in his arms.Она двигались среди призраков, сквозь призраки; он, неуклюжий в своем скафандре, она, легкая как воздух, из которого была соткана, каким-то образом овеществленная в его руках.
She said, laughing, "My name is Treponema Pallidum."- Меня зовут Трепоменна Паллидум, - сказала она ему со смехом.
He said, shuddering, "I know."- Я знаю, - ответил он, вздрогнув.
She said, "In space, I came into my own."- Я живу даже в космосе, - добавила она.
He said, "I know."- Я знаю, - ответил он.
The barred-spiral nebula above them shifted to the red end of the spectrum.Спирально-решетчатая туманность над их головами сменила цвет к красному краю спектра.
She said, whirling with him in the incarnadine gloom, "I mutated.- Я изменилась. Мутации, - объясняла она ему, кружась в красном сумраке.
I grew stronger and more virulent.- Я стала сильнее, гораздо сильнее.
I became capable of accomplishing overnight what once had taken me years.Теперь за одну ночь я могу завершить то, на что раньше уходили годы.
I mastered intercorporeal flight.Теперь я умею перемещаться между разделенными человеческими телами.
I acquired the ability to remain dormant for millennia."Я научилась оставаться жизнеспособной в течение миллионов лет.
He said, "I know."- Я знаю, - ответил он.
She said, "The Space Authority quarantined the station and dispatched an epidemiologist to seek me out and destroy me.- Управление по Аэронавтике запечатало станцию на карантин, потом сюда послали эпидемиолога, чтобы разыскать и уничтожить меня.
He tried every antibiotic and every drug he knew.Он перепробовал все антибиотики и лекарства, которые были ему известны.
He even tried mercury and Salvarsan."Попробовал даже ртуть и сальварсан.
He said, "I know."- Я знаю, - ответил он.
She said, "When he failed, he ordered the pilot to de-orbit and destruct.- После того как у него ничего не вышло, он приказал пилоту снять станцию с орбиты и уничтожить.
But I had already reached the pilot.Но к тому времени я уже добралась до пилота.
Now, I got to the epidemiologist.Потом и до самого эпидемиолога.
The pilot managed to de-orbit just before he died.Пилот сумел вывести станцию с орбиты всего за несколько минут до своей смерти.
The epidemiologist jettisoned himself."Эпидемиолог выбросился в открытый космос.
She grinned.