Нечто человеческое | страница 62



Я видел, наперекор ужасу, в который привел его мой совет, он с минуту рассматривал все происшедшее с точки зрения писателя.
He shook his head.Потом покачал головой.
'Not for her sake, for mine.- Не ради нее, ради себя.
After all I have some self-respect.В конце концов, есть же у меня чувство собственного достоинства.
Besides, there's no story there.'И потом, тут нет материала для рассказа.