Эридан | страница 11



Сэм обеспечивает мне необходимую защиту от крупных тероподов и птеранодонов.
The North American Paleontological Society, which is the outfit I work for, has other similar vehicles for the Age of Reptiles, and it also has some for the Age of Mammals. But what you see when you look at Sam isn't exactly what you think you see.Североамериканское палеонтологическое общество, в котором я работаю, имеет другие подобные вездеходы для эпохи рептилий, а также несколько машин для эпохи мамонтов.
He doesn't really have a tail, and he has treads instead of legs.На самом деле у него нет хвоста, а вместо ног гусеничное шасси.
But an illusion field gives the impression of legs, stationary when he's stopped and moving when the treads are turning.Камуфлирующее поле создает видимость ног, когда он неподвижен или двигается.
And it makes you think he's got a great big tail."Оно же заставляет вас видеть великолепный большущий хвост.
"Gosh!" Skip said.- Черт возьми! - сказал Скип.
It was clear that he believed every word Carpenter had said, even the ones his hearings could not possibly have coped with.Было ясно, что он поверил каждому слову, сказанному Карпентером, и даже тем словам, которые сережки-говорешки перевести не смогли.
Whether or not Princess Deidre did, it was impossible to tell.Поверила ли ему принцесса Дидри или нет, было непонятно.
"Well," Skip said, it's all settled then.- Ну что ж, - сказал Скип, - значит, мы все выяснили.
We're from Mars-present and you're From Earth-future.Мы из настоящего Марса, а вы - из будущего Земли.
I knew you couldn't possibly be a Martian."Я так и знал, что вы не можете быть марсианином.
"One small question, Skip.- Один маленький вопрос, Скип.
Living on Mars, you can't possibly be used to Earth gravity, so how could you and your sister have climbed that tree?"Для вас, как для жителей Марса, земная сила тяжести была бы непривычной, и как это ты и твоя сестра смогли забраться вон на то дерево?
"We just climbed it is all.- Мы просто залезли на него, и все.
We didn't know there was any difference in gravity."Мы и понятия не имели, что существует разница в силе тяжести.
"But there is.- Но она существует.
Mars' gravity is only thirty-eight percent that of Earth's."Сила тяжести на Марсе составляет тридцать восемь процентов от земной.
"You're talking about Mars-future, Mr. Carpenter.- Вы говорите о Марсе будущем, мистер Карпентер.
We're from Mars-present.Мы с Марса настоящего.