Мир, которого не может быть | страница 11



But there was nothing.Но он ничего не заметил.
The land lay quiet under the declining sun. Far on the horizon, a herd of some sort of animals was grazing, but there was nothing else.Лишь у самого горизонта паслось стадо каких-то животных.
Then he saw the motion, just a flicker, on the knoll ahead-about halfway up.Вдруг он уловил движение - мимолетное движение на бугре посреди склона.
He laid the rifle carefully on the ground and hitched the binoculars around. He raised them to his eyes and moved them slowly back and forth.Он осторожно положил ружье на землю, поднес к глазам бинокль и стал медленно поворачивать голову, рассматривая подозрительное место.
The animal was there where he had seen the motion.Животное находилось именно там, куда он смотрел.
It was resting, looking back along the way that it had come, watching for the first sign of its trailers.Цита отдыхала и смотрела в ту сторону, откуда пришла, поджидая, когда появятся ее преследователи.
Duncan tried to make out the size and shape, but it blended with the grass and the dun soil and he could not be sure exactly what it looked like.Дункан попытался определить форму и размер Циты, но она сливалась с травой и бурой почвой, и он так и не смог понять, что она собой представляет.
He let the glasses down and now that he had located it, he could distinguish its outline with the naked eye.Он опустил бинокль. Теперь, точно зная, где лежит Цита, он мог различить очертания ее тела невооруженным глазом.
His hand reached out and slid the rifle to him. He fitted it to his shoulder and wriggled his body for closer contact with the ground.Рука потянулась к ружью и прижала приклад к плечу. Дункан пошевелился, устраиваясь поудобнее.
The cross-hairs centered on the faint outline on the knoll and then the beast stood up.Перекрестье прицела уперлось в смутную тень на бугре, и тут животное встало на ноги.
It was not as large as he had thought it might be-perhaps a little larger than Earth lion-size, but it certainly was no lion.Цита была не так велика, как он ожидал, - может, немного крупнее земного льва.
It was a square-set thing and black and inclined to lumpiness and it had an awkward look about it, but there were strength and ferociousness as well.Но она была не похожа на льва, Цита оказалась массивным темным существом, неуклюжим и грузным, но при этом в ней ощущалась сила и злоба.
Duncan tilted the muzzle of the rifle so that the cross-hairs centered on the massive neck. He drew in a breath and held it and began the trigger squeeze.