За рекой, в тени деревьев | страница 87



The man looked as though he had been scalped and then the hair replaced.Казалось, будто с него сняли скальп, а потом наклеили волосы обратно.
Very interesting, the Colonel thought. Can he be a compatriot?"Занятный тип, - думал полковник. - Неужели он мой соотечественник?
Yes, he must.Похоже, что да".
A little spit ran out of the corner of his mouth as he spoke, peeringly, with the elderly, wholesome looking woman who was with him.Когда тот, прищурившись, разговаривал с пожилой цветущей дамой, сидевшей рядом, в уголках его рта выступала слюна.
She looks like anybody's mother in an illustration in ''The Ladies' Home Journal,'' the Colonel thought. ''The Ladies' Home Journal'' was one of the magazines received regularly at the Officer's Club in Trieste and the Colonel looked through it when it came.А эта женщина похожа на американских матерей, которых изображают в "Ледис хоум джорнэл". "Ледис хоум джорнэл" регулярно выписывали для офицерского клуба в Триесте, и полковник всегда его просматривал.
It is a wonderful magazine, he thought, because it combines sexology and beautiful foods."Превосходный журнал, - думал он, - половой вопрос наряду с самой изысканной кулинарией.
It makes me hungry both ways.Возбуждает и тот и другой аппетит.
But who do you suppose that character is?Но кто же он такой, этот тип?
He looks like a caricature of an American who has been run one half way through a meat chopper and then been boiled, slightly, in oil.Чем не карикатура на американца, которого наскоро пропустили через мясорубку, а потом окунули в кипящее масло.
I'm not being so gentle, he thought.Что-то я, кажется, опять не очень добрый", -подумал полковник.
Ettore, with his emaciated face, and his love of joking and fundamental and abiding disrespect, came over and the Colonel said, ''Who is that spiritual character?''К их столику подошел Этторе, - лицо у него было аскетическое, но он любил пошутить и не верил ни в бога, ни в черта. Полковник его спросил: - Кто эта одухотворенная личность?
Ettore shook his head.Но Этторе только развел руками.
The man was short and dark with glossy black hair that did not seem to go with his strange face.Человек был невысокий, смуглый, глянцевитые черные волосы удивительно не шли к его странному лицу.
He looked, the Colonel thought, as though he had forgotten to change his wig as he grew older."У него такой вид, - думал полковник, - будто он забыл переменить парик, когда постарел.