Мне никогда не дают то, чего я прошу, даже когда можно было бы дать. |
That is the least of it. | Но это еще полбеды. |
There are other things. | Есть и многое другое. |
You know how those people are. | Вы знаете, что это за люди. |
It is not necessary to go into all of it. | Не стоит вдаваться в подробности. |
Always there is something. | Что-нибудь всегда найдется. |
Always some one will interfere. | Кто-нибудь всегда вмешается некстати. |
So now be sure you understand." | Теперь, надеюсь, вы понимаете? |
"So when is the bridge to be blown?" Robert Jordan had asked. | - Так когда же должен быть взорван мост? -спросил Роберт Джордан. |
"After the attack starts. | - Когда наступление начнется. |
As soon as the attack has started and not before. | Как только наступление начнется, но не раньше. |
So that no reinforcements will come up over that road." | Так, чтобы по этой дороге не могли подойти подкрепления. |
He pointed with his pencil. | - Он показал карандашом. |
"I must know that nothing will come up over that road." | - Я должен знать, что эта дорога отрезана. |
"And when is the attack?" | -А на когда назначено наступление? |
"I will tell you. | - Сейчас скажу. |
But you are to use the date and hour only as an indication of a probability. | Но день и час должны служить вам только приблизительным указанием. |
You must be ready for that time. | К этому, времени вы должны быть готовы. |
You will blow the bridge after the attack has started. | Вы взорвете мост тогда, когда наступление начнется. |
You see?" he indicated with the pencil. | Смотрите. - Он указал карандашом. |
"That is the only road on which they can bring up reinforcements. | - Это единственная дорога, по которой можно подвести подкрепления. |
That is the only road on which they can get up tanks, or artillery, or even move a truck toward the pass which I attack. | Это единственная дорога, по которой танки артиллерия или хотя бы грузовики могут пройти к ущелью, где я буду наступать. |
I must know that bridge is gone. | Я должен знать, что мост взорван. |
Not before, so it can be repaired if the attack is postponed. | Нельзя взорвать его заранее, потому что тогда его успеют починить, если наступление будет отложено. |
No. It must go when the attack starts and I must know it is gone. | Нет, он должен быть взорван, когда наступление начнется, и я должен знать, что его уже нет. |
There are only two sentries. | Там всего двое часовых. |
The man who will go with you has just come from there. | Человек, который вас поведет, только что пришел оттуда. |
He is a very reliable man, they say. |