Сверхновая американская фантастика, 1995 № 02 | страница 57
— Тогда спастись будет нетрудно. Ты можешь всех усыпить или сделать безвольными. Не так ли?
Ли Женг покачала головой.
— Мне не подвластны такие чары. Я могу только изменять свой облик.
— И все?! Я хочу сказать, это замечательно, но… и это все?
Она кивнула.
— Да, это все.
— Тогда обернись драконом и распугай их.
Она рассмеялась.
— Хуан, я прилетела сюда в виде совы, но сова по весу такая же, как и я. Это была громадная сова. Если я обернусь драконом, я не увеличу свой вес. Боюсь, что это будет жалкий дракончик.
Хуан размышлял над сказанным. Его представления о колдовстве рушились.
— Может ли твоя огромная сова унести меня отсюда ночью?
Опять она покачала головой и печально сказала:
— Сова такой величины может убить и унести небольшого оленя, — продолжала она, — но человек твоего роста слишком тяжел для меня. Разве мог бы змей нести тебя? Нет, он должен быть огромной величины.
— Да, — сказал он, — понимаю.
И он тяжело опустился на циновку.
Ли Женг вложила в его руку кисточку.
— Закончи эту прекрасную роспись. Я нарежу шелк для следующего «демона». — Она усмехнулась при этом слове. — Мы подумаем, как провести этих глупцов.
Хуан принялся рисовать. Любимое дело и присутствие Ли Женг очень помогали ему. Вскоре он стал что-то напевать, она вторила ему мелодичным юным голосом. Он увидел, как ее проворные руки нарезают шелк. Члены ее были стройными, а стан гибким. И лишь лицо оставалось старым. Он почувствовал, как холодок пробежал по спине; она обернулась, посмотрела на него и подмигнула. Он не мог сдержаться, чтобы не улыбнуться в ответ, и принялся рисовать старуху где-то в глубине композиции.
И вдруг задумался, как же она выглядит на самом деле.
Он закончил раскрашивать шелк и принялся мастерить другого змея, показывая Ли Женг, как скреплять бамбуковые палочки. Когда покончили еще с двумя, решили перекусить, и она спросила:
— Не могли бы мы построить один большой, чтобы перенести тебя через реку и спасти?
— Полководец Лю Хсин часто наведывается посмотреть, сколько уже сделано, — сказал Хуан. — Он сразу заметит.
Будто в подтверждение его слов тут же вошел Полководец. Хуан заметил, как Ли Женг мгновенно изменила свое тело. Это опять была старая бабушка — с головы до пят.
— Добрый день, Великий Полководец, — бодро приветствовала она. — Пришли посмотреть, как продвигается работа? — Она подковыляла к Лю Хсину, взяла его за руку и потянула к воздушным змеям. Его прислужники были потрясены. Полководец ощерился и отдернул