Запятнанная репутация | страница 50



— Не думаю. Попрошу извозчика высадить меня на углу и зайду первым.

— Почему? — Филлида взяла сумочку и положила туда ключи.

— На случай, если там опасно, конечно же. — Эш проводил ее к экипажу, открыл дверь, объяснил извозчику, куда ехать, и они забрались в карету.

— И что, ты собираешься задушить противников перевязью в случае нападения?

— Ты более назойлива, чем моя сестра, — пожаловался Эш. — Нет, я пырну их одним из трех ножей, которые взял с собой. — Он удобно устроился на потрепанных подушках и скрестил длинные ноги.

«Ножи? В наше время джентльмены не разгуливают по улицам Лондона, вооруженные до зубов. Наверное, он пошутил». Филлида удержалась и не стала высматривать на его теле неестественные выпуклости, чтобы он не подумал, будто она разглядывает его.

— Кто такая мисс Миллингтон? — спросил он, быстро сменив тему разговора. — Я не нашел ее имени ни среди пэров, ни среди джентри[14].

— Ты не имеешь права интересоваться ею. — Филлида резко выпрямилась и вцепилась в сумочку. — Она для Грегори!

— Я и не говорил, что она мне интересна. Я просто пытался разобраться в ее родословной.

— Ее отец — крупный банкир.

— А, понял. За нее дадут солидное приданое, а у твоего брата есть титул и земельные владения.

— Именно. А еще они нравятся друг другу, и, я надеюсь, им будет хорошо вместе.

— Смею предположить, твоих рук дело?

— Конечно. Ни для кого не секрет, что наш отец оставил Грегори графство — разваливающийся дом, большой участок заповедной земли в ужасном состоянии и горы долгов. Мы продали все, что могли, чтобы погасить их, но денег на жизнь и на то, чтобы восстановить владения, конечно же не осталось.

— Значит, ты содержишь себя и брата, работая в магазине. Что будет с тобой, когда Фрэншем женится? Из тебя бы получилась отличная сваха, почему бы тебе не использовать талант в своих интересах?

— Я никогда не выйду замуж. — Филлида принялась теребить шов на перчатках. — В моем положении это невозможно.

— Чепуха. Кто-нибудь обязательно влюбится в тебя… какой-нибудь врач или младший сын из состоятельной семьи.

И тогда ей придется поведать ему правду о своем прошлом.

— Я не выйду замуж, — упрямо повторила Филлида. — Я совсем не хочу этого. — Даже в том случае, если встретится надежный человек и ему не будет дела до обстоятельств ее рождения, прошлого и магазина, сможет ли она быть ему женой во всех смыслах этого слова?

Она поежилась. Даже если ей понравится мужчина и она станет мечтать о его поцелуях и захочет снова почувствовать прикосновение его пальцев, это не означает, что она сможет это пережить, если все зайдет слишком далеко. Ее инстинктивные реакции на мужское тело вполне объяснимы, но сможет ли она когда-нибудь забыть ужас той ночи? Лучше не рисковать Филлида чувствовала, как Эш подталкивает ее все ближе и ближе к этой пропасти, и не в силах была сопротивляться.