Обман, или Охота на мачо | страница 37
— Нам нужно идти. Кража в местной больнице.
Ох! Мое первое дело. Детектив Сэбин уходит, и я спешу за ним.
Мы спускаемся вниз. Ну, если можно так сказать — «мы». Джеймс Сэбин идет в добрых десяти шагах от меня, а я вприпрыжку бегу за ним, как раненый паук. Эти жуткие черные туфли. Только я подумала, что мы по велению судьбы снова идем в столовую, как вдруг резко поворачиваем налево и спускаемся в подземный гараж. Джеймс подходит к маленькой будке, просит у человека из будки ключи и затем направляется к неприметной серой машине. К тому моменту как я сажусь рядом, он успевает завести двигатель и пристегнуть ремень.
— Вам придется двигаться быстрее, мисс Колшеннон, если вы не хотите что-нибудь упустить. В следующий раз я без колебаний уеду без вас.
— Я не думала, что пропускаю что-то, — надменно отвечаю я.
Он поднимает брови:
— Вот как, — говорит таким тоном, как будто мое утверждение все ему объяснило. Я раздраженно поеживаюсь, сердясь сама на себя.
— Могу я попросить вас носить более подходящую обувь? — спрашивает он, глядя на мои прекрасные, но, по правде сказать, не совсем удобные черные туфли.
— Я обязательно откопаю кроссовки, как только приду вечером домой, — стиснув зубы, отвечаю я.
Наша машина выезжает из подземной автостоянки в мир солнечного света. Я бросаю печальный взгляд на Тристана, когда мы проезжаем мимо него.
Немигающим взглядом смотрю в окно до тех пор, пока мне не становится ясно, что это как раз то, чего хочет мой напарник. Поэтому я достаю блокнот, многозначительно прочищаю горло и, стараясь сделать свой тон как можно более вежливым, спрашиваю:
— Так чем же занимаются детективы? Я имею в виду, в чем особенность их работы?
— Мы занимаемся всем — от изнасилований до краж и убийств. Всем, что нуждается в расследовании и чего не в состоянии сделать парни в униформе.
— В униформе?
— Ну да, парни в голубой форме, мисс Колшеннон. Мы занимаемся всем, чего не делают они.
Он указывает на себя. На нем бежевые твидовые брюки, а также рубашка от Ральфа Лорена и изящный галстук. Я немедленно начинаю записывать его слова в блокнот, чтобы он не заметил, как я его изучаю.
— Так. А как долго вы служите в полиции, детектив?
— Девять лет.
— С самого окончания училища?
— Университета.
— Какого?
— Даремского.
Я перестаю строчить и удивленно поднимаю брови. Он бросает взгляд на меня:
— Вас это удивляет, мисс Колшеннон? То, что я образован? Вы думали, что я закончил колледж по специальности плотник?